Ecoer Logo
VOTING POWER100.00%
DOWNVOTE POWER100.00%
RESOURCE CREDITS100.00%
REPUTATION PROGRESS31.29%
Net Worth
0.056USD
STEEM
0.023STEEM
SBD
0.037SBD
Effective Power
5.008SP
├── Own SP
0.632SP
└── Incoming Deleg
+4.377SP

Detailed Balance

STEEM
balance
0.000STEEM
market_balance
0.000STEEM
savings_balance
0.000STEEM
reward_steem_balance
0.023STEEM
STEEM POWER
Own SP
0.632SP
Delegated Out
0.000SP
Delegation In
4.377SP
Effective Power
5.008SP
Reward SP (pending)
0.046SP
SBD
sbd_balance
0.000SBD
sbd_conversions
0.000SBD
sbd_market_balance
0.000SBD
savings_sbd_balance
0.000SBD
reward_sbd_balance
0.037SBD
{
  "balance": "0.000 STEEM",
  "savings_balance": "0.000 STEEM",
  "reward_steem_balance": "0.023 STEEM",
  "vesting_shares": "1027.027164 VESTS",
  "delegated_vesting_shares": "0.000000 VESTS",
  "received_vesting_shares": "7116.632642 VESTS",
  "sbd_balance": "0.000 SBD",
  "savings_sbd_balance": "0.000 SBD",
  "reward_sbd_balance": "0.037 SBD",
  "conversions": []
}

Account Info

namesangmin
id522577
rank759,726
reputation1399198626
created2017-12-24T06:32:30
recovery_accountsteem
proxyNone
post_count20
comment_count0
lifetime_vote_count0
witnesses_voted_for1
last_post2018-06-27T09:26:30
last_root_post2018-06-27T09:26:30
last_vote_time2018-06-18T14:25:45
proxied_vsf_votes0, 0, 0, 0
can_vote1
voting_power0
delayed_votes0
balance0.000 STEEM
savings_balance0.000 STEEM
sbd_balance0.000 SBD
savings_sbd_balance0.000 SBD
vesting_shares1027.027164 VESTS
delegated_vesting_shares0.000000 VESTS
received_vesting_shares7116.632642 VESTS
reward_vesting_balance93.440911 VESTS
vesting_balance0.000 STEEM
vesting_withdraw_rate0.000000 VESTS
next_vesting_withdrawal1969-12-31T23:59:59
withdrawn0
to_withdraw0
withdraw_routes0
savings_withdraw_requests0
last_account_recovery1970-01-01T00:00:00
reset_accountnull
last_owner_update1970-01-01T00:00:00
last_account_update2018-05-30T16:22:18
minedNo
sbd_seconds0
sbd_last_interest_payment1970-01-01T00:00:00
savings_sbd_last_interest_payment1970-01-01T00:00:00
{
  "active": {
    "account_auths": [],
    "key_auths": [
      [
        "STM51SYBrmvxSNk6MkGXyVmcdp3EakDPkBYcLxSrPxrYNK3GjVnEB",
        1
      ]
    ],
    "weight_threshold": 1
  },
  "balance": "0.000 STEEM",
  "can_vote": true,
  "comment_count": 0,
  "created": "2017-12-24T06:32:30",
  "curation_rewards": 1,
  "delegated_vesting_shares": "0.000000 VESTS",
  "downvote_manabar": {
    "current_mana": 2035914951,
    "last_update_time": 1779084516
  },
  "guest_bloggers": [],
  "id": 522577,
  "json_metadata": "{\"profile\":{\"name\":\"Phalaenopsis2\"}}",
  "last_account_recovery": "1970-01-01T00:00:00",
  "last_account_update": "2018-05-30T16:22:18",
  "last_owner_update": "1970-01-01T00:00:00",
  "last_post": "2018-06-27T09:26:30",
  "last_root_post": "2018-06-27T09:26:30",
  "last_vote_time": "2018-06-18T14:25:45",
  "lifetime_vote_count": 0,
  "market_history": [],
  "memo_key": "STM5wBUrr4q1no2yv7Gm2NEVPAtLZU5xfJYd5R2tDKFDSKQLzrVDK",
  "mined": false,
  "name": "sangmin",
  "next_vesting_withdrawal": "1969-12-31T23:59:59",
  "other_history": [],
  "owner": {
    "account_auths": [],
    "key_auths": [
      [
        "STM79uyZNQQYpmRrsfbkySijgy7KpuBYTd4NTXEEM2W4QRMpWitvA",
        1
      ]
    ],
    "weight_threshold": 1
  },
  "pending_claimed_accounts": 0,
  "post_bandwidth": 0,
  "post_count": 20,
  "post_history": [],
  "posting": {
    "account_auths": [],
    "key_auths": [
      [
        "STM88Xmhq8scaccJq7CUDXfjjjfVRNq6nimj8pFfE4u9tcZ6tgKUB",
        1
      ]
    ],
    "weight_threshold": 1
  },
  "posting_json_metadata": "{\"profile\":{\"name\":\"Phalaenopsis2\"}}",
  "posting_rewards": 92,
  "proxied_vsf_votes": [
    0,
    0,
    0,
    0
  ],
  "proxy": "",
  "received_vesting_shares": "7116.632642 VESTS",
  "recovery_account": "steem",
  "reputation": 1399198626,
  "reset_account": "null",
  "reward_sbd_balance": "0.037 SBD",
  "reward_steem_balance": "0.023 STEEM",
  "reward_vesting_balance": "93.440911 VESTS",
  "reward_vesting_steem": "0.046 STEEM",
  "savings_balance": "0.000 STEEM",
  "savings_sbd_balance": "0.000 SBD",
  "savings_sbd_last_interest_payment": "1970-01-01T00:00:00",
  "savings_sbd_seconds": "0",
  "savings_sbd_seconds_last_update": "1970-01-01T00:00:00",
  "savings_withdraw_requests": 0,
  "sbd_balance": "0.000 SBD",
  "sbd_last_interest_payment": "1970-01-01T00:00:00",
  "sbd_seconds": "0",
  "sbd_seconds_last_update": "2018-02-21T13:36:09",
  "tags_usage": [],
  "to_withdraw": 0,
  "transfer_history": [],
  "vesting_balance": "0.000 STEEM",
  "vesting_shares": "1027.027164 VESTS",
  "vesting_withdraw_rate": "0.000000 VESTS",
  "vote_history": [],
  "voting_manabar": {
    "current_mana": "8143659806",
    "last_update_time": 1779084516
  },
  "voting_power": 0,
  "withdraw_routes": 0,
  "withdrawn": 0,
  "witness_votes": [
    "clayop"
  ],
  "witnesses_voted_for": 1,
  "rank": 759726
}

Withdraw Routes

IncomingOutgoing
Empty
Empty
{
  "incoming": [],
  "outgoing": []
}
From Date
To Date
steemdelegated 4.377 SP to @sangmin
2026/05/18 06:08:36
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares7116.632642 VESTS
Transaction InfoBlock #106150485/Trx c135aef9cb66cc0724fa4940630d9544ce10e4bf
View Raw JSON Data
{
  "block": 106150485,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "7116.632642 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2026-05-18T06:08:36",
  "trx_id": "c135aef9cb66cc0724fa4940630d9544ce10e4bf",
  "trx_in_block": 0,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 2.709 SP to @sangmin
2026/05/13 03:47:42
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares4404.422237 VESTS
Transaction InfoBlock #106004389/Trx 5e5149aaad872087313372424d63ce88428fabe6
View Raw JSON Data
{
  "block": 106004389,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "4404.422237 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2026-05-13T03:47:42",
  "trx_id": "5e5149aaad872087313372424d63ce88428fabe6",
  "trx_in_block": 0,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 4.384 SP to @sangmin
2026/04/26 05:20:27
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares7129.148398 VESTS
Transaction InfoBlock #105517971/Trx 41bb9603b7fdf49c0becdfce438686a48c78a9d3
View Raw JSON Data
{
  "block": 105517971,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "7129.148398 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2026-04-26T05:20:27",
  "trx_id": "41bb9603b7fdf49c0becdfce438686a48c78a9d3",
  "trx_in_block": 6,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 2.734 SP to @sangmin
2026/01/23 23:39:51
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares4445.969056 VESTS
Transaction InfoBlock #102870814/Trx 5410e40056a86dbbfc3467e03b1080fd9d9fb471
View Raw JSON Data
{
  "block": 102870814,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "4445.969056 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2026-01-23T23:39:51",
  "trx_id": "5410e40056a86dbbfc3467e03b1080fd9d9fb471",
  "trx_in_block": 2,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 2.835 SP to @sangmin
2024/12/17 18:49:45
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares4610.188253 VESTS
Transaction InfoBlock #91317024/Trx ad05fb3a71e449059d7da5021ac16f808bafc8fe
View Raw JSON Data
{
  "block": 91317024,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "4610.188253 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2024-12-17T18:49:45",
  "trx_id": "ad05fb3a71e449059d7da5021ac16f808bafc8fe",
  "trx_in_block": 9,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 2.939 SP to @sangmin
2023/11/14 10:31:21
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares4779.321785 VESTS
Transaction InfoBlock #79871185/Trx 69051095a1f8985bc5cefd99002b18cdb8886985
View Raw JSON Data
{
  "block": 79871185,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "4779.321785 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2023-11-14T10:31:21",
  "trx_id": "69051095a1f8985bc5cefd99002b18cdb8886985",
  "trx_in_block": 10,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 4.745 SP to @sangmin
2023/09/22 10:13:48
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares7716.230571 VESTS
Transaction InfoBlock #78362672/Trx 953ffe5e9b5e86045502bb7261471e0407fbf5f9
View Raw JSON Data
{
  "block": 78362672,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "7716.230571 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2023-09-22T10:13:48",
  "trx_id": "953ffe5e9b5e86045502bb7261471e0407fbf5f9",
  "trx_in_block": 0,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 4.882 SP to @sangmin
2022/11/03 17:42:18
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares7938.282009 VESTS
Transaction InfoBlock #69120429/Trx 189fdb5223f71c24bfdf9e336df8f56e9a4b2920
View Raw JSON Data
{
  "block": 69120429,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "7938.282009 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2022-11-03T17:42:18",
  "trx_id": "189fdb5223f71c24bfdf9e336df8f56e9a4b2920",
  "trx_in_block": 6,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 5.017 SP to @sangmin
2022/01/17 22:54:51
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares8158.389610 VESTS
Transaction InfoBlock #60823690/Trx 9a3c8710e12e54021912d0ebe1b4adbe7c248b52
View Raw JSON Data
{
  "block": 60823690,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "8158.389610 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2022-01-17T22:54:51",
  "trx_id": "9a3c8710e12e54021912d0ebe1b4adbe7c248b52",
  "trx_in_block": 51,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 5.131 SP to @sangmin
2021/06/14 06:06:15
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares8342.583898 VESTS
Transaction InfoBlock #54614026/Trx 17ff9c98a6481d4481e9e48ffbf67363e5ed0289
View Raw JSON Data
{
  "block": 54614026,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "8342.583898 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2021-06-14T06:06:15",
  "trx_id": "17ff9c98a6481d4481e9e48ffbf67363e5ed0289",
  "trx_in_block": 2,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 5.246 SP to @sangmin
2020/12/11 16:18:42
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares8530.005872 VESTS
Transaction InfoBlock #49361294/Trx 8b5658cbbeea61b257ecfdbc8fa6cafea7b53269
View Raw JSON Data
{
  "block": 49361294,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "8530.005872 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2020-12-11T16:18:42",
  "trx_id": "8b5658cbbeea61b257ecfdbc8fa6cafea7b53269",
  "trx_in_block": 0,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 1.176 SP to @sangmin
2020/12/06 09:54:24
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares1912.543513 VESTS
Transaction InfoBlock #49212818/Trx a2383b37abe933a3174b6abe4a795e70f6b0b08f
View Raw JSON Data
{
  "block": 49212818,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "1912.543513 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2020-12-06T09:54:24",
  "trx_id": "a2383b37abe933a3174b6abe4a795e70f6b0b08f",
  "trx_in_block": 2,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 5.250 SP to @sangmin
2020/12/05 19:56:27
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares8536.213726 VESTS
Transaction InfoBlock #49196377/Trx 57f27538ec69fbb98d134db6f0fd1eec774bf4c9
View Raw JSON Data
{
  "block": 49196377,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "8536.213726 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2020-12-05T19:56:27",
  "trx_id": "57f27538ec69fbb98d134db6f0fd1eec774bf4c9",
  "trx_in_block": 0,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 1.181 SP to @sangmin
2020/11/03 02:24:36
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares1920.017158 VESTS
Transaction InfoBlock #48270484/Trx 8cf6fff0b7b93f4a2e8c2c8142eff94570e11d19
View Raw JSON Data
{
  "block": 48270484,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "1920.017158 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2020-11-03T02:24:36",
  "trx_id": "8cf6fff0b7b93f4a2e8c2c8142eff94570e11d19",
  "trx_in_block": 2,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 5.374 SP to @sangmin
2020/05/09 10:57:21
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares8739.019085 VESTS
Transaction InfoBlock #43223143/Trx 39966db53399063a957331b9e7f49ce9bc31ea56
View Raw JSON Data
{
  "block": 43223143,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "8739.019085 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2020-05-09T10:57:21",
  "trx_id": "39966db53399063a957331b9e7f49ce9bc31ea56",
  "trx_in_block": 0,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 1.201 SP to @sangmin
2020/05/08 15:20:21
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares1953.311140 VESTS
Transaction InfoBlock #43200162/Trx 9ee17920fcedec94c0c88ee495ae4b0a0f3e8662
View Raw JSON Data
{
  "block": 43200162,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "1953.311140 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2020-05-08T15:20:21",
  "trx_id": "9ee17920fcedec94c0c88ee495ae4b0a0f3e8662",
  "trx_in_block": 18,
  "virtual_op": 0
}
2019/12/24 07:52:03
authorsteemitboard
bodyCongratulations @sangmin! You received a personal award! <table><tr><td>https://steemitimages.com/70x70/http://steemitboard.com/@sangmin/birthday2.png</td><td>Happy Birthday! - You are on the Steem blockchain for 2 years!</td></tr></table> <sub>_You can view [your badges on your Steem Board](https://steemitboard.com/@sangmin) and compare to others on the [Steem Ranking](https://steemitboard.com/ranking/index.php?name=sangmin)_</sub> ###### [Vote for @Steemitboard as a witness](https://v2.steemconnect.com/sign/account-witness-vote?witness=steemitboard&approve=1) to get one more award and increased upvotes!
json metadata{"image":["https://steemitboard.com/img/notify.png"]}
parent authorsangmin
parent permlink1
permlinksteemitboard-notify-sangmin-20191224t075203000z
title
Transaction InfoBlock #39311755/Trx 594ae92a90375f85a55af597a2610aec6a034a04
View Raw JSON Data
{
  "block": 39311755,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "steemitboard",
      "body": "Congratulations @sangmin! You received a personal award!\n\n<table><tr><td>https://steemitimages.com/70x70/http://steemitboard.com/@sangmin/birthday2.png</td><td>Happy Birthday! - You are on the Steem blockchain for 2 years!</td></tr></table>\n\n<sub>_You can view [your badges on your Steem Board](https://steemitboard.com/@sangmin) and compare to others on the [Steem Ranking](https://steemitboard.com/ranking/index.php?name=sangmin)_</sub>\n\n\n###### [Vote for @Steemitboard as a witness](https://v2.steemconnect.com/sign/account-witness-vote?witness=steemitboard&approve=1) to get one more award and increased upvotes!",
      "json_metadata": "{\"image\":[\"https://steemitboard.com/img/notify.png\"]}",
      "parent_author": "sangmin",
      "parent_permlink": "1",
      "permlink": "steemitboard-notify-sangmin-20191224t075203000z",
      "title": ""
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2019-12-24T07:52:03",
  "trx_id": "594ae92a90375f85a55af597a2610aec6a034a04",
  "trx_in_block": 8,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 5.456 SP to @sangmin
2019/09/18 06:27:03
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares8871.633515 VESTS
Transaction InfoBlock #36521913/Trx 747530f4fa11dbc39c20c6a61d44b2e576d732e3
View Raw JSON Data
{
  "block": 36521913,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "8871.633515 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2019-09-18T06:27:03",
  "trx_id": "747530f4fa11dbc39c20c6a61d44b2e576d732e3",
  "trx_in_block": 28,
  "virtual_op": 0
}
2018/12/24 10:49:45
authorsteemitboard
bodyCongratulations @sangmin! You received a personal award! <table><tr><td>https://steemitimages.com/70x70/http://steemitboard.com/@sangmin/birthday1.png</td><td>1 Year on Steemit</td></tr></table> <sub>_[Click here to view your Board](https://steemitboard.com/@sangmin)_</sub> **Do not miss the last post from @steemitboard:** <table><tr><td><a href="https://steemit.com/christmas/@steemitboard/christmas-challenge-send-a-gift-to-to-your-friends"><img src="https://steemitimages.com/64x128/http://i.cubeupload.com/kf4SJb.png"></a></td><td><a href="https://steemit.com/christmas/@steemitboard/christmas-challenge-send-a-gift-to-to-your-friends">Christmas Challenge - Send a gift to to your friends</a></td></tr></table> > Support [SteemitBoard's project](https://steemit.com/@steemitboard)! **[Vote for its witness](https://v2.steemconnect.com/sign/account-witness-vote?witness=steemitboard&approve=1)** and **get one more award**!
json metadata{"image":["https://steemitboard.com/img/notify.png"]}
parent authorsangmin
parent permlink1
permlinksteemitboard-notify-sangmin-20181224t104944000z
title
Transaction InfoBlock #28841889/Trx b128a09c548bddde9410b0279593fe85785609bb
View Raw JSON Data
{
  "block": 28841889,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "steemitboard",
      "body": "Congratulations @sangmin! You received a personal award!\n\n<table><tr><td>https://steemitimages.com/70x70/http://steemitboard.com/@sangmin/birthday1.png</td><td>1 Year on Steemit</td></tr></table>\n\n<sub>_[Click here to view your Board](https://steemitboard.com/@sangmin)_</sub>\n\n\n**Do not miss the last post from @steemitboard:**\n<table><tr><td><a href=\"https://steemit.com/christmas/@steemitboard/christmas-challenge-send-a-gift-to-to-your-friends\"><img src=\"https://steemitimages.com/64x128/http://i.cubeupload.com/kf4SJb.png\"></a></td><td><a href=\"https://steemit.com/christmas/@steemitboard/christmas-challenge-send-a-gift-to-to-your-friends\">Christmas Challenge - Send a gift to to your friends</a></td></tr></table>\n\n> Support [SteemitBoard's project](https://steemit.com/@steemitboard)! **[Vote for its witness](https://v2.steemconnect.com/sign/account-witness-vote?witness=steemitboard&approve=1)** and **get one more award**!",
      "json_metadata": "{\"image\":[\"https://steemitboard.com/img/notify.png\"]}",
      "parent_author": "sangmin",
      "parent_permlink": "1",
      "permlink": "steemitboard-notify-sangmin-20181224t104944000z",
      "title": ""
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-12-24T10:49:45",
  "trx_id": "b128a09c548bddde9410b0279593fe85785609bb",
  "trx_in_block": 2,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 5.578 SP to @sangmin
2018/10/08 18:47:33
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares9069.654427 VESTS
Transaction InfoBlock #26635274/Trx aa2ead6bf27bca2912bd76f2b4cf529351f3fcd7
View Raw JSON Data
{
  "block": 26635274,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "9069.654427 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-10-08T18:47:33",
  "trx_id": "aa2ead6bf27bca2912bd76f2b4cf529351f3fcd7",
  "trx_in_block": 6,
  "virtual_op": 0
}
steemdelegated 18.026 SP to @sangmin
2018/09/08 02:52:09
delegateesangmin
delegatorsteem
vesting shares29311.974855 VESTS
Transaction InfoBlock #25768416/Trx 73ee01d6049d4242c9428a7cfa9db19515310799
View Raw JSON Data
{
  "block": 25768416,
  "op": [
    "delegate_vesting_shares",
    {
      "delegatee": "sangmin",
      "delegator": "steem",
      "vesting_shares": "29311.974855 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-09-08T02:52:09",
  "trx_id": "73ee01d6049d4242c9428a7cfa9db19515310799",
  "trx_in_block": 15,
  "virtual_op": 0
}
sangmincustom json: follow
2018/06/27 09:40:18
idfollow
json["reblog",{"account":"sangmin","author":"clayop","permlink":"bp-eos"}]
required auths[]
required posting auths["sangmin"]
Transaction InfoBlock #23685478/Trx 6e12712c083949d5ab105cd03e01e11e22a66fc4
View Raw JSON Data
{
  "block": 23685478,
  "op": [
    "custom_json",
    {
      "id": "follow",
      "json": "[\"reblog\",{\"account\":\"sangmin\",\"author\":\"clayop\",\"permlink\":\"bp-eos\"}]",
      "required_auths": [],
      "required_posting_auths": [
        "sangmin"
      ]
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-27T09:40:18",
  "trx_id": "6e12712c083949d5ab105cd03e01e11e22a66fc4",
  "trx_in_block": 61,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: 1
2018/06/27 09:30:48
authorsangmin
body@@ -1688,22 +1688,16 @@ p;&nbsp; -&nbsp; %3C/blockq @@ -1726,27 +1726,15 @@ br%3E%3C/p%3E%0A -%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A %3C/html%3E
json metadata{"tags":["kr","kr-pen","kr-writing","kr-travel"],"image":["https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlink1
title[회상] 도망 혹은 여행의 기록 [Prologue]
Transaction InfoBlock #23685288/Trx a1b6cc8f4c2b40789f0540ca2d8515e133fdea90
View Raw JSON Data
{
  "block": 23685288,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "@@ -1688,22 +1688,16 @@\n p;&nbsp;\n-&nbsp;\n %3C/blockq\n@@ -1726,27 +1726,15 @@\n br%3E%3C/p%3E%0A\n-%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A\n %3C/html%3E\n",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-pen\",\"kr-writing\",\"kr-travel\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "1",
      "title": "[회상] 도망 혹은 여행의 기록 [Prologue]"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-27T09:30:48",
  "trx_id": "a1b6cc8f4c2b40789f0540ca2d8515e133fdea90",
  "trx_in_block": 23,
  "virtual_op": 0
}
redartupvoted (100.00%) @sangmin / 1
2018/06/27 09:30:45
authorsangmin
permlink1
voterredart
weight10000 (100.00%)
Transaction InfoBlock #23685287/Trx aa05dc029a5dda0e2245634fee348183d094883c
View Raw JSON Data
{
  "block": 23685287,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "1",
      "voter": "redart",
      "weight": 10000
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-27T09:30:45",
  "trx_id": "aa05dc029a5dda0e2245634fee348183d094883c",
  "trx_in_block": 22,
  "virtual_op": 0
}
remotedreamupvoted (100.00%) @sangmin / 1
2018/06/27 09:29:57
authorsangmin
permlink1
voterremotedream
weight10000 (100.00%)
Transaction InfoBlock #23685271/Trx f6bedb12acd4925952b748f1df2e822da7d4496c
View Raw JSON Data
{
  "block": 23685271,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "1",
      "voter": "remotedream",
      "weight": 10000
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-27T09:29:57",
  "trx_id": "f6bedb12acd4925952b748f1df2e822da7d4496c",
  "trx_in_block": 39,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: 1
2018/06/27 09:29:30
authorsangmin
body@@ -621,16 +621,30 @@ %EB%AA%B8%EC%9D%84 %EC%8B%A4%EC%97%88%EB%8B%A4. +&nbsp;%3C/p%3E%0A%3Cp%3E &nbsp;%EA%B7%B8%EB%A0%87 @@ -657,11 +657,8 @@ %EA%B1%B8%EC%9D%8C%EC%9C%BC%EB%A1%9C - %EC%9D%B4%EB%AF%B8 %EB%B0%98%EB%85%84%EC%9D%84
json metadata{"tags":["kr","kr-pen","kr-writing","kr-travel"],"image":["https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlink1
title[회상] 도망 혹은 여행의 기록 [Prologue]
Transaction InfoBlock #23685262/Trx 0fd182448d916cc41365be5861129a77d1e12aca
View Raw JSON Data
{
  "block": 23685262,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "@@ -621,16 +621,30 @@\n %EB%AA%B8%EC%9D%84 %EC%8B%A4%EC%97%88%EB%8B%A4. \n+&nbsp;%3C/p%3E%0A%3Cp%3E\n &nbsp;%EA%B7%B8%EB%A0%87\n@@ -657,11 +657,8 @@\n %EA%B1%B8%EC%9D%8C%EC%9C%BC%EB%A1%9C\n- %EC%9D%B4%EB%AF%B8\n  %EB%B0%98%EB%85%84%EC%9D%84\n",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-pen\",\"kr-writing\",\"kr-travel\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "1",
      "title": "[회상] 도망 혹은 여행의 기록 [Prologue]"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-27T09:29:30",
  "trx_id": "0fd182448d916cc41365be5861129a77d1e12aca",
  "trx_in_block": 27,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: 1
2018/06/27 09:28:18
authorsangmin
body@@ -132,17 +132,16 @@ %EC%9D%B4%EB%9E%80 %EB%AC%B4%EC%97%87%EC%9D%BC%EA%B9%8C' -. %EC%97%AC%ED%96%89 %ED%95%9C%EB%B3%B5%ED%8C%90%EC%97%90
json metadata{"tags":["kr","kr-pen","kr-writing","kr-travel"],"image":["https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlink1
title[회상] 도망 혹은 여행의 기록 [Prologue]
Transaction InfoBlock #23685238/Trx d0c3d5686279c75e46b7ac1edda10b4ce6382b08
View Raw JSON Data
{
  "block": 23685238,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "@@ -132,17 +132,16 @@\n %EC%9D%B4%EB%9E%80 %EB%AC%B4%EC%97%87%EC%9D%BC%EA%B9%8C'\n-.\n  %EC%97%AC%ED%96%89 %ED%95%9C%EB%B3%B5%ED%8C%90%EC%97%90\n",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-pen\",\"kr-writing\",\"kr-travel\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "1",
      "title": "[회상] 도망 혹은 여행의 기록 [Prologue]"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-27T09:28:18",
  "trx_id": "d0c3d5686279c75e46b7ac1edda10b4ce6382b08",
  "trx_in_block": 29,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: 1
2018/06/27 09:27:30
authorsangmin
body@@ -198,16 +198,28 @@ kquote%3E%0A +%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A %3Cp%3E&nbsp
json metadata{"tags":["kr","kr-pen","kr-writing","kr-travel"],"image":["https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlink1
title[회상] 도망 혹은 여행의 기록 [Prologue]
Transaction InfoBlock #23685222/Trx b489236b2d50364cc60a7768b69a6e18b5bec255
View Raw JSON Data
{
  "block": 23685222,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "@@ -198,16 +198,28 @@\n kquote%3E%0A\n+%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A\n %3Cp%3E&nbsp\n",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-pen\",\"kr-writing\",\"kr-travel\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "1",
      "title": "[회상] 도망 혹은 여행의 기록 [Prologue]"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-27T09:27:30",
  "trx_id": "b489236b2d50364cc60a7768b69a6e18b5bec255",
  "trx_in_block": 42,
  "virtual_op": 0
}
thevillanupvoted (1.00%) @sangmin / 1
2018/06/27 09:27:09
authorsangmin
permlink1
voterthevillan
weight100 (1.00%)
Transaction InfoBlock #23685215/Trx ac598310ccbce4a341b7fafdeed46e284ed4c7ae
View Raw JSON Data
{
  "block": 23685215,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "1",
      "voter": "thevillan",
      "weight": 100
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-27T09:27:09",
  "trx_id": "ac598310ccbce4a341b7fafdeed46e284ed4c7ae",
  "trx_in_block": 14,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: 1
2018/06/27 09:26:30
authorsangmin
body<html> <p><img src="https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg" width="3264" height="2448"/></p> <p><br></p> <blockquote><strong>묻고 또 물었다. '행복이란 무엇일까'. 여행 한복판에 섰을 때 더 이상 행복이란 무엇인지 묻지 않았다.&nbsp;</strong></blockquote> <p>&nbsp;&nbsp; 마음이 지리멸렬하고, 하염없이 밀려드는 염오감은 빠져나갈 기미가 보이지 않았다. 빠져나가지 못한 염증은 마음 밑동을 계속해서 파고들었다. 피가 났으나, 마음이 아리지는 않았다. 상처로 시큰거리는 부위가 낫기를 바라면서도 더 큰 고통을 기다리는 마음으로 나는 염증을 그대로 두었다. 사람들을 멀리했고, 다니던 학교를 그만두었다가, 다시 돌아갔다. 모든 게 파괴되기를 바랐다. 밥을 먹고 살아가야 한다는 사실을 볼모로 잡은 사회가 그토록 당당하게 요구하는 기준선에서 이탈하고 있었다. 이 사회의 중심부로 끌어당기는 중력에 대한 나의 항력이 거세졌다. 중력을 완전히 끊어내려는 심산으로 마음 밑바닥을 파고드는 염증에 나는 염산을 부어버리는 포석을 깔았다. 비행기에 가진 200만원을 모두 끌어 모아 몸을 실었다. &nbsp;그렇게 시작된 걸음으로 이미 반년을 넘게 걸었다. 하루는 사방이 지평선으로 열린 땅을 따라 끝없이 이어지던 길옆에 차를 세워두고 잠을 청하고 있었다. 오줌이 마려워 구겨진 몸을 펴고 차 밖으로 나왔다. 온 세상을 짚어 삼킨 어둠을 찢고 빛나는 별이 머리위로 쏟아졌다. 더 정확히는, 동서남북 어디를 둘러보아도 빈틈없이 반짝이던 지평선에 걸린 별들이 천지를 구별하지 않고 쏟아졌다. 어렴풋이 마음에 별빛이 깃들어 짧은 말을 써두고 사라졌다. &nbsp;</p> <p><br></p> <blockquote><strong>&nbsp;&nbsp;</strong><em><strong>Phalaenopsis </strong></em><strong>에게 &nbsp;&nbsp;</strong><em><strong>“Phalaenopsis, 이제 집으로 돌아가자.”</strong></em><strong> &nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong></blockquote> <p><br></p> <p>&nbsp;여행은 그날로 끝을 맺었다. 물론, 외관상 당장에 끝나지는 않았다. 여행에 붙은 관성 때문에 단번에 고도를 내리지 않았다. 고도를 높이고, 내리면서 연착륙을 시도했다. 다시는 볼 수 없을 수도 없는, 길에서 만난 인연들에게 울음 대신 웃음으로 손을 흔들었고, 흙먼지 묻은 발자국들을 모아서 마음에 담아 별빛으로 봉인했다.&nbsp;</p> <p><br></p> <blockquote><strong>여행의 기록&nbsp;</strong></blockquote> <blockquote><strong>3년이 흘렀다. 세월은 여행의 기억을 화석으로 만들어, 마음이라는 단층 곳곳에 붙박았다. 붙박인 기억에 별빛이 다시 색을 입히고, 필자는 별빛이 봉인한 보따리를 펜 끝에 녹여 풀어놓기로 했다. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</blockquote> <p><br></p> <p><br></p> <p><br></p> </html>
json metadata{"tags":["kr","kr-pen","kr-writing","kr-travel"],"image":["https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlink1
title[회상] 도망 혹은 여행의 기록[1일차]
Transaction InfoBlock #23685202/Trx 00335d903635e13a7ee89990070a527b25e439ca
View Raw JSON Data
{
  "block": 23685202,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "<html>\n<p><img src=\"https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg\" width=\"3264\" height=\"2448\"/></p>\n<p><br></p>\n<blockquote><strong>묻고 또 물었다. '행복이란 무엇일까'. 여행 한복판에 섰을 때 더 이상 행복이란 무엇인지 묻지 않았다.&nbsp;</strong></blockquote>\n<p>&nbsp;&nbsp; 마음이 지리멸렬하고, 하염없이 밀려드는 염오감은 빠져나갈 기미가 보이지 않았다. 빠져나가지 못한 염증은 마음 밑동을 계속해서 파고들었다. 피가 났으나, 마음이 아리지는 않았다. 상처로 시큰거리는 부위가 낫기를 바라면서도 더 큰 고통을 기다리는 마음으로 나는 염증을 그대로 두었다. 사람들을 멀리했고, 다니던 학교를 그만두었다가, 다시 돌아갔다. 모든 게 파괴되기를 바랐다. 밥을 먹고 살아가야 한다는 사실을 볼모로 잡은 사회가 그토록 당당하게 요구하는 기준선에서 이탈하고 있었다. 이 사회의 중심부로 끌어당기는 중력에 대한 나의 항력이 거세졌다. 중력을 완전히 끊어내려는 심산으로 마음 밑바닥을 파고드는 염증에 나는 염산을 부어버리는 포석을 깔았다. 비행기에 가진 200만원을 모두 끌어 모아 몸을 실었다. &nbsp;그렇게 시작된 걸음으로 이미 반년을 넘게 걸었다. 하루는 사방이 지평선으로 열린 땅을 따라 끝없이 이어지던 길옆에 차를 세워두고 잠을 청하고 있었다. 오줌이 마려워 구겨진 몸을 펴고 차 밖으로 나왔다. 온 세상을 짚어 삼킨 어둠을 찢고 빛나는 별이 머리위로 쏟아졌다. 더 정확히는, 동서남북 어디를 둘러보아도 빈틈없이 반짝이던 지평선에 걸린 별들이 천지를 구별하지 않고 쏟아졌다. 어렴풋이 마음에 별빛이 깃들어 짧은 말을 써두고 사라졌다. &nbsp;</p>\n<p><br></p>\n<blockquote><strong>&nbsp;&nbsp;</strong><em><strong>Phalaenopsis </strong></em><strong>에게 &nbsp;&nbsp;</strong><em><strong>“Phalaenopsis, 이제 집으로 돌아가자.”</strong></em><strong> &nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong></blockquote>\n<p><br></p>\n<p>&nbsp;여행은 그날로 끝을 맺었다. 물론, 외관상 당장에 끝나지는 않았다. 여행에 붙은 관성 때문에 단번에 고도를 내리지 않았다. 고도를 높이고, 내리면서 연착륙을 시도했다. 다시는 볼 수 없을 수도 없는, 길에서 만난 인연들에게 울음 대신 웃음으로 손을 흔들었고, 흙먼지 묻은 발자국들을 모아서 마음에 담아 별빛으로 봉인했다.&nbsp;</p>\n<p><br></p>\n<blockquote><strong>여행의 기록&nbsp;</strong></blockquote>\n<blockquote><strong>3년이 흘렀다. 세월은 여행의 기억을 화석으로 만들어, 마음이라는 단층 곳곳에 붙박았다. 붙박인 기억에 별빛이 다시 색을 입히고, 필자는 별빛이 봉인한 보따리를 펜 끝에 녹여 풀어놓기로 했다. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</blockquote>\n<p><br></p>\n<p><br></p>\n<p><br></p>\n</html>",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-pen\",\"kr-writing\",\"kr-travel\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "1",
      "title": "[회상] 도망 혹은 여행의 기록[1일차]"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-27T09:26:30",
  "trx_id": "00335d903635e13a7ee89990070a527b25e439ca",
  "trx_in_block": 37,
  "virtual_op": 0
}
sangmindeleted a comment or post
2018/06/27 06:41:48
authorsangmin
permlink5oxy5y
Transaction InfoBlock #23681908/Trx 256959d0965c81aadd1b6054c782a119e7aaf49e
View Raw JSON Data
{
  "block": 23681908,
  "op": [
    "delete_comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "5oxy5y"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-27T06:41:48",
  "trx_id": "256959d0965c81aadd1b6054c782a119e7aaf49e",
  "trx_in_block": 28,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: 5oxy5y
2018/06/27 06:41:06
authorsangmin
body<html> <p><img src="https://imgur.com/4Jj9nib"/>https://i.imgur.com/<img src="https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg" width="3264" height="2448"/></p> </html>
json metadata{"tags":["kr","kr-writing","kr-newbie","kr-literature","booksteem"],"image":["https://imgur.com/4Jj9nib","https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg"],"links":["https://i.imgur.com/"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlink5oxy5y
title[회상]
Transaction InfoBlock #23681894/Trx 0d7598d182fb0aae3e6f39ff1802134c2a698f71
View Raw JSON Data
{
  "block": 23681894,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "<html>\n<p><img src=\"https://imgur.com/4Jj9nib\"/>https://i.imgur.com/<img src=\"https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg\" width=\"3264\" height=\"2448\"/></p>\n</html>",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-writing\",\"kr-newbie\",\"kr-literature\",\"booksteem\"],\"image\":[\"https://imgur.com/4Jj9nib\",\"https://i.imgur.com/4Jj9nib.jpg\"],\"links\":[\"https://i.imgur.com/\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "5oxy5y",
      "title": "[회상]"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-27T06:41:06",
  "trx_id": "0d7598d182fb0aae3e6f39ff1802134c2a698f71",
  "trx_in_block": 30,
  "virtual_op": 0
}
sangminreceived 0.007 STEEM, 0.004 SBD, 0.012 SP author reward for @sangmin / re-granturismo-innpe-20180618t142539272z
2018/06/25 14:25:42
authorsangmin
permlinkre-granturismo-innpe-20180618t142539272z
sbd payout0.004 SBD
steem payout0.007 STEEM
vesting payout20.306269 VESTS
Transaction InfoBlock #23633598/Virtual Operation #4
View Raw JSON Data
{
  "block": 23633598,
  "op": [
    "author_reward",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "re-granturismo-innpe-20180618t142539272z",
      "sbd_payout": "0.004 SBD",
      "steem_payout": "0.007 STEEM",
      "vesting_payout": "20.306269 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-25T14:25:42",
  "trx_id": "0000000000000000000000000000000000000000",
  "trx_in_block": 4294967295,
  "virtual_op": 4
}
2018/06/20 21:08:21
authorsangmin
permlinkre-granturismo-innpe-20180618t142539272z
votergranturismo
weight400 (4.00%)
Transaction InfoBlock #23497669/Trx cb06407fba984759c49a4d1af5e4ebfc66604a36
View Raw JSON Data
{
  "block": 23497669,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "re-granturismo-innpe-20180618t142539272z",
      "voter": "granturismo",
      "weight": 400
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-20T21:08:21",
  "trx_id": "cb06407fba984759c49a4d1af5e4ebfc66604a36",
  "trx_in_block": 25,
  "virtual_op": 0
}
sangminreceived 0.006 STEEM, 0.011 SBD, 0.016 SP author reward for @sangmin / der-vorleser-3
2018/06/18 15:30:36
authorsangmin
permlinkder-vorleser-3
sbd payout0.011 SBD
steem payout0.006 STEEM
vesting payout26.407837 VESTS
Transaction InfoBlock #23433354/Virtual Operation #6
View Raw JSON Data
{
  "block": 23433354,
  "op": [
    "author_reward",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-3",
      "sbd_payout": "0.011 SBD",
      "steem_payout": "0.006 STEEM",
      "vesting_payout": "26.407837 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-18T15:30:36",
  "trx_id": "0000000000000000000000000000000000000000",
  "trx_in_block": 4294967295,
  "virtual_op": 6
}
sangminupvoted (100.00%) @granturismo / innpe
2018/06/18 14:25:45
authorgranturismo
permlinkinnpe
votersangmin
weight10000 (100.00%)
Transaction InfoBlock #23432059/Trx 436d286702c4c738ba0051e258a262187cab5095
View Raw JSON Data
{
  "block": 23432059,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "granturismo",
      "permlink": "innpe",
      "voter": "sangmin",
      "weight": 10000
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-18T14:25:45",
  "trx_id": "436d286702c4c738ba0051e258a262187cab5095",
  "trx_in_block": 26,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/18 14:25:42
authorsangmin
body처음으로 @granturismo 님 글에 댓글을 남깁니다. 종종 훔쳐보다가 오늘에서야 댓글 남기게 되네요. 늘 쓰시는 글 잘 읽고 있습니다. 감사합니다.
json metadata{"tags":["coinkorea"],"users":["granturismo"],"app":"steemit/0.1"}
parent authorgranturismo
parent permlinkinnpe
permlinkre-granturismo-innpe-20180618t142539272z
title
Transaction InfoBlock #23432058/Trx e322f716a05116437eb73cb9ec082a106368be7a
View Raw JSON Data
{
  "block": 23432058,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "처음으로 @granturismo 님 글에 댓글을 남깁니다. 종종 훔쳐보다가 오늘에서야 댓글 남기게 되네요. 늘 쓰시는 글 잘 읽고 있습니다. 감사합니다.",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"coinkorea\"],\"users\":[\"granturismo\"],\"app\":\"steemit/0.1\"}",
      "parent_author": "granturismo",
      "parent_permlink": "innpe",
      "permlink": "re-granturismo-innpe-20180618t142539272z",
      "title": ""
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-18T14:25:42",
  "trx_id": "e322f716a05116437eb73cb9ec082a106368be7a",
  "trx_in_block": 3,
  "virtual_op": 0
}
sangminfollowed @pys
2018/06/17 12:21:48
idfollow
json["follow",{"follower":"sangmin","following":"pys","what":["blog"]}]
required auths[]
required posting auths["sangmin"]
Transaction InfoBlock #23400788/Trx 859200d6a71f4851d3649aa1e1b3bad856944f9e
View Raw JSON Data
{
  "block": 23400788,
  "op": [
    "custom_json",
    {
      "id": "follow",
      "json": "[\"follow\",{\"follower\":\"sangmin\",\"following\":\"pys\",\"what\":[\"blog\"]}]",
      "required_auths": [],
      "required_posting_auths": [
        "sangmin"
      ]
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-17T12:21:48",
  "trx_id": "859200d6a71f4851d3649aa1e1b3bad856944f9e",
  "trx_in_block": 21,
  "virtual_op": 0
}
sangminremoved vote from (0.00%) @oldstone / 5fjam3
2018/06/17 12:07:36
authoroldstone
permlink5fjam3
votersangmin
weight0 (0.00%)
Transaction InfoBlock #23400504/Trx f3afd8f1f2a00270902a64194f340d5abe0bb711
View Raw JSON Data
{
  "block": 23400504,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "oldstone",
      "permlink": "5fjam3",
      "voter": "sangmin",
      "weight": 0
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-17T12:07:36",
  "trx_id": "f3afd8f1f2a00270902a64194f340d5abe0bb711",
  "trx_in_block": 17,
  "virtual_op": 0
}
sangminreceived 0.010 STEEM, 0.022 SBD, 0.029 SP author reward for @sangmin / der-vorleser
2018/06/16 12:23:21
authorsangmin
permlinkder-vorleser
sbd payout0.022 SBD
steem payout0.010 STEEM
vesting payout46.726805 VESTS
Transaction InfoBlock #23372024/Virtual Operation #3
View Raw JSON Data
{
  "block": 23372024,
  "op": [
    "author_reward",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser",
      "sbd_payout": "0.022 SBD",
      "steem_payout": "0.010 STEEM",
      "vesting_payout": "46.726805 VESTS"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-16T12:23:21",
  "trx_id": "0000000000000000000000000000000000000000",
  "trx_in_block": 4294967295,
  "virtual_op": 3
}
imduke83upvoted (100.00%) @sangmin / der-vorleser-6
2018/06/15 16:07:03
authorsangmin
permlinkder-vorleser-6
voterimduke83
weight10000 (100.00%)
Transaction InfoBlock #23347701/Trx e36eb94ff9483c82acb0876ee5ccc8afc22867f1
View Raw JSON Data
{
  "block": 23347701,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-6",
      "voter": "imduke83",
      "weight": 10000
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-15T16:07:03",
  "trx_id": "e36eb94ff9483c82acb0876ee5ccc8afc22867f1",
  "trx_in_block": 70,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-6
2018/06/15 14:40:39
authorsangmin
body<html> <p><img src="https://i.imgur.com/ShHP336.png" width="361" height="583"/></p> <blockquote>&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code> <code><em><strong>한 장씩</strong></em></code> <code><del><em><strong>&nbsp;어제는 못했지만 오늘</strong></em></del></code> <code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 6일차&nbsp;</strong></em></code> &nbsp;</blockquote> <p><br></p> <p>Immer wieder habe ich in späteren Jahren von dem Haus geträumt. Die Träume waren ähnlich, Variationen eines Traums und Themas. Ich gehe durch eine fremdeStadt und sehe das Haus. In einem Stadtviertel, das ich nicht kenne, steht es in einer Häuserzeile. Ich gehe weiter, verwirrt, weil ich das Haus, aber nicht das Stadtviertel kenne. Dann fällt mir ein, daß ich das Haus schon gesehen habe. Dabei denke ich nicht an die Bahnhofstraße in meiner Heimatstadt, sondern an eine andere Stadt oder ein anderes Land. Ich bin im Traum zum Beispiel in Rom, sehe da das Haus und erinnere mich, es schon in Bern gesehen zu haben. Mit dieser geträumten Erinnerung bin ich beruhigt; das Haus in der anderen Umgebung wiederzusehen, kommt mir nicht sonderbarer vor als das zufällige Wiedersehen mit einem alten Freund in fremder Umgebung. Ich kehre um, gehe zum Haus zurück und die Stufen hinauf. Ich will eintreten. Ich drücke die Klinke. Wenn ich das Haus auf dem Land sehe, dauert der Traum länger, oder ich erinnere mich danach besser an seine Details. Ich fahre im Auto. Ich sehe rechter Hand das Haus und fahre weiter, zuerst nur darüber verwirrt, daß ein Haus, das offensichtlich in einen städtischen Straßenzug gehört, auf freiem Feld steht. Dann fällt mir ein, daß ich es schon gesehen habe, und ich bin doppelt verwirrt. Wenn ich mich erinnere, wo ich ihm schon begegnet bin, wende ich und fahre zurück. Die Straße ist im Traum stets leer, ich kann mit quietschenden Reifen wenden und mit hoher Geschwindigkeit zurückfahren. Ich habe Angst, zu spät zu kommen, und fahre schneller. Dann sehe ich es. &nbsp;</p> <p><br></p> <p>&nbsp;&nbsp;해를 거듭해도 제 꿈에는 그 건물이 나왔습니다. 꿈에 나오는 내용은 크게 다르지 않았습니다. 그러니까 낮선 도시를 지나가다가 그 건물을 맞닥뜨리는 내용이 늘 꿈에 나옵니다. 모르는 어떤 동네에는 길을 따라 늘어선 건물이 있습니다. 건물들이 늘어선 길을 계속 따라가면 생전 처음 보는 동네에 제가 아는 건물이 있습니다. 그러면서, 문득 그 건물을 어디서 본적 있다는 데 생각이 이르지만, 그 건물은 고향인 반호프가에 있는 게 아니라 다른 도시나 다른 나라에 있습니다. 가령, 꿈속에서 저는 로마에 있으면서, 그 건물은 베른에서 본 적이 있다고 생각합니다. 이런 식의 꿈을 자주 꾸다보니 이제는 전혀 새로운 곳에서 그 건물을 보아도 그저 낮선 동네에서 우연히 친구를 만난 것 같은 느낌밖에 들지 않습니다. 저는 뒤를 돌아서 그 건물로 되돌아가, 현관의 계단을 올라갑니다. 건물 안으로 들어가려고, 손잡이를 밉니다. 꿈에 나오는 배경이 시골일 때는 다른 때는 어느 때보다 꿈이 더 오래 지속되거나 깨어나서 그 꿈을 더 생생하게 기억합니다. 꿈에서 저는 차를 운전하고, 제 오른쪽에는 그 건물이 있습니다. 운전을 계속 하던 저는 꼭 도시에 있어야 할 것 같은 건물이 넓은 들판에 우두커니 서 있는 게 이상하다고 생각하는데, 그러는 찰나, 문득 그 건물을 본 적이 있다는 데 생각이 미치면서, 더욱 이상한 생각이 듭니다. 그 건물을 어디서 맞닥뜨리는 있는지 생각하고, 저는 차를 돌려 왔던 길을 되돌아갑니다. 꿈속에서 운전하던 길은 텅텅 비어있어 저는 급브레이크를 밟아, 빠른 속도로 되돌아갑니다. 늦게 도착할까봐 조바심이 나서 저는 더 빠르게 차를 몰고 갑니다. 그렇게 돌아가서 저는 건물을 보게 됩니다. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> </html>
json metadata{"tags":["kr","writing","kr-newbie","literature","booksteem"],"image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-6
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(6)
Transaction InfoBlock #23345973/Trx f2024152b2ecea5094370b38325a6f6767d1c675
View Raw JSON Data
{
  "block": 23345973,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "<html>\n<p><img src=\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\" width=\"361\" height=\"583\"/></p>\n<blockquote>&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code> <code><em><strong>한 장씩</strong></em></code> <code><del><em><strong>&nbsp;어제는 못했지만 오늘</strong></em></del></code> <code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 6일차&nbsp;</strong></em></code> &nbsp;</blockquote>\n<p><br></p>\n<p>Immer wieder habe ich in späteren Jahren von dem Haus geträumt. Die Träume waren ähnlich, Variationen eines Traums und Themas. Ich gehe durch eine fremdeStadt und sehe das Haus. In einem Stadtviertel, das ich nicht kenne, steht es in einer Häuserzeile. Ich gehe weiter, verwirrt, weil ich das Haus, aber nicht das Stadtviertel kenne. Dann fällt mir ein, daß ich das Haus schon gesehen habe. Dabei denke ich nicht an die Bahnhofstraße in meiner Heimatstadt, sondern an eine andere Stadt oder ein anderes Land. Ich bin im Traum zum Beispiel in Rom, sehe da das Haus und erinnere mich, es schon in Bern gesehen zu haben. Mit dieser geträumten Erinnerung bin ich beruhigt; das Haus in der anderen Umgebung wiederzusehen, kommt mir nicht sonderbarer vor als das zufällige Wiedersehen mit einem alten Freund in fremder Umgebung. Ich kehre um, gehe zum Haus zurück und die Stufen hinauf. Ich will eintreten. Ich drücke die Klinke. Wenn ich das Haus auf dem Land sehe, dauert der Traum länger, oder ich erinnere mich danach besser an seine Details. Ich fahre im Auto. Ich sehe rechter Hand das Haus und fahre weiter, zuerst nur darüber verwirrt, daß ein Haus, das offensichtlich in einen städtischen Straßenzug gehört, auf freiem Feld steht. Dann fällt mir ein, daß ich es schon gesehen habe, und ich bin doppelt verwirrt. Wenn ich mich erinnere, wo ich ihm schon begegnet bin, wende ich und fahre zurück. Die Straße ist im Traum stets leer, ich kann mit quietschenden Reifen wenden und mit hoher Geschwindigkeit zurückfahren. Ich habe Angst, zu spät zu kommen, und fahre schneller. Dann sehe ich es. &nbsp;</p>\n<p><br></p>\n<p>&nbsp;&nbsp;해를 거듭해도 제 꿈에는 그 건물이 나왔습니다. 꿈에 나오는 내용은 크게 다르지 않았습니다. 그러니까 낮선 도시를 지나가다가 그 건물을 맞닥뜨리는 내용이 늘 꿈에 나옵니다. 모르는 어떤 동네에는 길을 따라 늘어선 건물이 있습니다. 건물들이 늘어선 길을 계속 따라가면 생전 처음 보는 동네에 제가 아는 건물이 있습니다. 그러면서, 문득 그 건물을 어디서 본적 있다는 데 생각이 이르지만, 그 건물은 고향인 반호프가에 있는 게 아니라 다른 도시나 다른 나라에 있습니다. 가령, 꿈속에서 저는 로마에 있으면서, 그 건물은 베른에서 본 적이 있다고 생각합니다. 이런 식의 꿈을 자주 꾸다보니 이제는 전혀 새로운 곳에서 그 건물을 보아도 그저 낮선 동네에서 우연히 친구를 만난 것 같은 느낌밖에 들지 않습니다. 저는 뒤를 돌아서 그 건물로 되돌아가, 현관의 계단을 올라갑니다. 건물 안으로 들어가려고, 손잡이를 밉니다. 꿈에 나오는 배경이 시골일 때는 다른 때는 어느 때보다 꿈이 더 오래 지속되거나 깨어나서 그 꿈을 더 생생하게 기억합니다. 꿈에서 저는 차를 운전하고, 제 오른쪽에는 그 건물이 있습니다. 운전을 계속 하던 저는 꼭 도시에 있어야 할 것 같은 건물이 넓은 들판에 우두커니 서 있는 게 이상하다고 생각하는데, 그러는 찰나, 문득 그 건물을 본 적이 있다는 데 생각이 미치면서, 더욱 이상한 생각이 듭니다. 그 건물을 어디서 맞닥뜨리는 있는지 생각하고, 저는 차를 돌려 왔던 길을 되돌아갑니다. 꿈속에서 운전하던 길은 텅텅 비어있어 저는 급브레이크를 밟아, 빠른 속도로 되돌아갑니다. 늦게 도착할까봐 조바심이 나서 저는 더 빠르게 차를 몰고 갑니다. 그렇게 돌아가서 저는 건물을 보게 됩니다. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>\n</html>",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"writing\",\"kr-newbie\",\"literature\",\"booksteem\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-6",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(6)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-15T14:40:39",
  "trx_id": "f2024152b2ecea5094370b38325a6f6767d1c675",
  "trx_in_block": 10,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/13 05:40:09
authorsangmin
permlinkder-vorleser-5
voterwonsama
weight100 (1.00%)
Transaction InfoBlock #23277579/Trx 3e7b3b48aec1d7afd55ee47da64a867460b4d388
View Raw JSON Data
{
  "block": 23277579,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-5",
      "voter": "wonsama",
      "weight": 100
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-13T05:40:09",
  "trx_id": "3e7b3b48aec1d7afd55ee47da64a867460b4d388",
  "trx_in_block": 12,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-5
2018/06/13 04:28:36
authorsangmin
body@@ -245,11 +245,17 @@ bsp; -%EC%98%A4%EB%8A%98%EC%9D%80 +%EA%B2%8C%EC%9C%BC%EB%A6%84%EA%B3%BC %EB%B0%94%EC%81%A8%EC%9C%BC%EB%A1%9C %EB%AA%BB%ED%95%A0 @@ -261,16 +261,23 @@ %EC%A4%84 %EC%95%8C%EC%95%98%EC%A7%80%EB%A7%8C +(%EC%A1%B0%EA%B8%88%EC%9D%B4%EB%9D%BC%EB%8F%84) %EC%98%A4%EB%8A%98%EB%8F%84%3C/str
json metadata{"tags":["kr","writing","kr-newbie","literature","booksteem"],"image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-5
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(5)
Transaction InfoBlock #23276148/Trx 8e1a0985bc4ae17bcc2670b4b55e0d4ba0c7268f
View Raw JSON Data
{
  "block": 23276148,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "@@ -245,11 +245,17 @@\n bsp;\n-%EC%98%A4%EB%8A%98%EC%9D%80\n+%EA%B2%8C%EC%9C%BC%EB%A6%84%EA%B3%BC %EB%B0%94%EC%81%A8%EC%9C%BC%EB%A1%9C\n  %EB%AA%BB%ED%95%A0 \n@@ -261,16 +261,23 @@\n  %EC%A4%84 %EC%95%8C%EC%95%98%EC%A7%80%EB%A7%8C \n+(%EC%A1%B0%EA%B8%88%EC%9D%B4%EB%9D%BC%EB%8F%84)\n %EC%98%A4%EB%8A%98%EB%8F%84%3C/str\n",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"writing\",\"kr-newbie\",\"literature\",\"booksteem\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-5",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(5)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-13T04:28:36",
  "trx_id": "8e1a0985bc4ae17bcc2670b4b55e0d4ba0c7268f",
  "trx_in_block": 19,
  "virtual_op": 0
}
ubgupvoted (1.00%) @sangmin / der-vorleser-5
2018/06/13 04:28:18
authorsangmin
permlinkder-vorleser-5
voterubg
weight100 (1.00%)
Transaction InfoBlock #23276142/Trx e19d55ac7784d917a1b70ded0f835996298d0c10
View Raw JSON Data
{
  "block": 23276142,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-5",
      "voter": "ubg",
      "weight": 100
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-13T04:28:18",
  "trx_id": "e19d55ac7784d917a1b70ded0f835996298d0c10",
  "trx_in_block": 9,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/13 04:27:48
authorcheetah
bodyHi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in: http://germanistischelinguistik4.pbworks.com/f/dg4+januar+2009+text.doc
json metadata
parent authorsangmin
parent permlinkder-vorleser-5
permlinkcheetah-re-sangminder-vorleser-5
title
Transaction InfoBlock #23276132/Trx 486db976a13af24e59d7c870a10c39d9b70d84d4
View Raw JSON Data
{
  "block": 23276132,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "cheetah",
      "body": "Hi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in:\nhttp://germanistischelinguistik4.pbworks.com/f/dg4+januar+2009+text.doc",
      "json_metadata": "",
      "parent_author": "sangmin",
      "parent_permlink": "der-vorleser-5",
      "permlink": "cheetah-re-sangminder-vorleser-5",
      "title": ""
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-13T04:27:48",
  "trx_id": "486db976a13af24e59d7c870a10c39d9b70d84d4",
  "trx_in_block": 5,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/13 04:27:33
authorsangmin
permlinkder-vorleser-5
votersportvideos
weight10000 (100.00%)
Transaction InfoBlock #23276127/Trx 82e17090793ce60cbc2a5b3d63c6bac0a8791021
View Raw JSON Data
{
  "block": 23276127,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-5",
      "voter": "sportvideos",
      "weight": 10000
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-13T04:27:33",
  "trx_id": "82e17090793ce60cbc2a5b3d63c6bac0a8791021",
  "trx_in_block": 16,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/13 04:27:33
authorsangmin
permlinkder-vorleser-5
votercheetah
weight8 (0.08%)
Transaction InfoBlock #23276127/Trx 113beeec14b84d0cb54ac73dd0dccb04e8040574
View Raw JSON Data
{
  "block": 23276127,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-5",
      "voter": "cheetah",
      "weight": 8
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-13T04:27:33",
  "trx_id": "113beeec14b84d0cb54ac73dd0dccb04e8040574",
  "trx_in_block": 1,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-5
2018/06/13 04:27:09
authorsangmin
body<html> <p><img src="https://i.imgur.com/ShHP336.png" width="361" height="583"/></p> <p><br></p> <p><br></p> <blockquote>&nbsp;&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code> <code><em><strong>한 장씩</strong></em></code> <code><del><em><strong>&nbsp;오늘은 못할 줄 알았지만 오늘도</strong></em></del></code> <code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 5일차&nbsp;</strong></em></code>&nbsp;</blockquote> <p>Schon als kleiner junge hatte ich das Haus wahrgenommen. Es dominierte die Häuserzeile. Ich dachte, wenn es sich noch schwerer und breiter machenwürde, müßten die angrenzenden Häuser zur Seite rücken und Platz machen. Innen stellte ich mir ein Treppenhaus mit Stuck, Spiegeln und einem orientalisch gemusterten Läufer vor, den blankpolierte Messingstangen auf den Stufen hielten. Ich erwartete, daß in dem herrschaftlichen Haus auch herrschaftliche Menschen wohnten. Aber da das Haus von den Jahren und vom Rauch der Züge dunkelgeworden war, stellte ich mir auch die herrschaftlichen Bewohner düster vor, wunderlich geworden, vielleicht taub oder stumm, bucklig oder hinkend. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p><br></p> <p>저는 어렸을 때부터 그 건물을 알고 있었습니다. 그 건물은 길을 따라 늘어선 다른 건물을 압도했습니다. 그 건물이 몸집을 불리려고 한다면, 왠지 다른 건물은 옆으로 비켜나면서 자리를 내어주어야 할 것 같은 느낌이었습니다. 건물 위층으로 이어지는 건물 내부 계단을 상상했습니다. 상상 속 계단 양 옆으로 막힌 벽면에는 거울이 있었고, 계단에는 동양적인 느낌을 불러일으키는 문양이 새겨진 융단이 깔려있었습니다. 그리고 그 융단은 번쩍거리는 긴 황동 막대기로 고정되어 있었습니다. 위엄이 넘치는 집에는 그에 걸 맞는 사람들이 살 거라고 생각했습니다. 그런데, 그 집은 수년 동안 기차가 뿜어내는 매연으로 검게 변해버렸으니까, 저는 그 위엄이 넘치는 집에 사는 사람도 귀머거리나 벙어리, 꼽추나 절름발이처럼 칙칙한 모습이 되었을 거라고 상상했습니다. &nbsp;</p> </html>
json metadata{"tags":["kr","writing","kr-newbie","literature","booksteem"],"image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-5
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(5)
Transaction InfoBlock #23276119/Trx d39aecb086c4e28b9d0ed8f0e0a423cdbe28843f
View Raw JSON Data
{
  "block": 23276119,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "<html>\n<p><img src=\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\" width=\"361\" height=\"583\"/></p>\n<p><br></p>\n<p><br></p>\n<blockquote>&nbsp;&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code> <code><em><strong>한 장씩</strong></em></code> <code><del><em><strong>&nbsp;오늘은 못할 줄 알았지만 오늘도</strong></em></del></code> <code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 5일차&nbsp;</strong></em></code>&nbsp;</blockquote>\n<p>Schon als kleiner junge hatte ich das Haus wahrgenommen. Es dominierte die Häuserzeile. Ich dachte, wenn es sich noch schwerer und breiter machenwürde, müßten die angrenzenden Häuser zur Seite rücken und Platz machen. Innen stellte ich mir ein Treppenhaus mit Stuck, Spiegeln und einem orientalisch gemusterten Läufer vor, den blankpolierte Messingstangen auf den Stufen hielten. Ich erwartete, daß in dem herrschaftlichen Haus auch herrschaftliche Menschen wohnten. Aber da das Haus von den Jahren und vom Rauch der Züge dunkelgeworden war, stellte ich mir auch die herrschaftlichen Bewohner düster vor, wunderlich geworden, vielleicht taub oder stumm, bucklig oder hinkend. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>\n<p><br></p>\n<p>저는 어렸을 때부터 그 건물을 알고 있었습니다. 그 건물은 길을 따라 늘어선 다른 건물을 압도했습니다. 그 건물이 몸집을 불리려고 한다면, 왠지 다른 건물은 옆으로 비켜나면서 자리를 내어주어야 할 것 같은 느낌이었습니다. 건물 위층으로 이어지는 건물 내부 계단을 상상했습니다. 상상 속 계단 양 옆으로 막힌 벽면에는 거울이 있었고, 계단에는 동양적인 느낌을 불러일으키는 문양이 새겨진 융단이 깔려있었습니다. 그리고 그 융단은 번쩍거리는 긴 황동 막대기로 고정되어 있었습니다. 위엄이 넘치는 집에는 그에 걸 맞는 사람들이 살 거라고 생각했습니다. 그런데, 그 집은 수년 동안 기차가 뿜어내는 매연으로 검게 변해버렸으니까, 저는 그 위엄이 넘치는 집에 사는 사람도 귀머거리나 벙어리, 꼽추나 절름발이처럼 칙칙한 모습이 되었을 거라고 상상했습니다. &nbsp;</p>\n</html>",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"writing\",\"kr-newbie\",\"literature\",\"booksteem\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-5",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(5)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-13T04:27:09",
  "trx_id": "d39aecb086c4e28b9d0ed8f0e0a423cdbe28843f",
  "trx_in_block": 2,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/12 14:58:06
authorcheetah
bodyHi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in: http://germanistischelinguistik4.pbworks.com/f/dg4+januar+2009+text.doc
json metadata
parent authorsangmin
parent permlinkder-vorleser-4
permlinkcheetah-re-sangminder-vorleser-4
title
Transaction InfoBlock #23259940/Trx da7bc53e285aaae2a21b7638067e99cbdf95362f
View Raw JSON Data
{
  "block": 23259940,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "cheetah",
      "body": "Hi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in:\nhttp://germanistischelinguistik4.pbworks.com/f/dg4+januar+2009+text.doc",
      "json_metadata": "",
      "parent_author": "sangmin",
      "parent_permlink": "der-vorleser-4",
      "permlink": "cheetah-re-sangminder-vorleser-4",
      "title": ""
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-12T14:58:06",
  "trx_id": "da7bc53e285aaae2a21b7638067e99cbdf95362f",
  "trx_in_block": 17,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/12 14:57:48
authorsangmin
permlinkder-vorleser-4
votercheetah
weight8 (0.08%)
Transaction InfoBlock #23259934/Trx f14a2377122ca89b8e0b611fa43da1b15ab6f19f
View Raw JSON Data
{
  "block": 23259934,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-4",
      "voter": "cheetah",
      "weight": 8
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-12T14:57:48",
  "trx_id": "f14a2377122ca89b8e0b611fa43da1b15ab6f19f",
  "trx_in_block": 8,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-4
2018/06/12 14:56:30
authorsangmin
body<html> <p><br></p> <p><img src="https://i.imgur.com/ShHP336.png" width="361" height="583"/></p> <blockquote>&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code> <code><em><strong>한 장씩</strong></em></code> <code><del><em><strong>&nbsp;내일은 못 할 것 같은</strong></em></del></code> <code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 4일차&nbsp;</strong></em></code>&nbsp;</blockquote> <p>Das Haus in der Bahnhofstraße steht heute nicht mehr. Ich weiß nicht, wann und warum es abgerissen wurde. Über viele Jahre war ich nicht in meiner Heimatstadt. Das neue Haus, in den siebziger oder achtziger Jahren gebaut, hat fünf Stockwerke und einen ausgebauten Dachstock, verzichtet auf Erker oder Balkone und ist glatt und hell verputzt. Viele Klingeln zeigen viele kleine Apartments an. Apartments, in die man einzieht und aus denen man auszieht, wie man Mietwagen nimmt und abstellt. Im Erdgeschoß ist derzeit ein Computerladen; davor waren dort ein Drogeriemarkt, ein Lebensmittelmarkt und ein Videoverleih. Das alte Haus hatte bei gleicher Höhe vier Stockwerke, ein Erdgeschoß aus diamantgeschliffenen Sandsteinquadern und drei Geschosse darüber aus Backsteinmauerwerk mit sandsteinernen Erkern, Balkonen und Fensterfassungen. Zum Erdgeschoß und ins Treppenhaus führten ein paar Stufen, unten breiter und oben schmaler, auf beiden Seiten von Mauern gefaßt, die eiserne Geländer trugen und unten schneckenförmig ausliefen. Die Tür war von Säulen flankiert, und von den Ecken des Architravs blickte ein Löwe die Bahnhofstraße hinauf, einer sie hinunter. Der Hauseingang, durch den die Frau mich in den Hof zum Wasserhahn geführt hatte, war der Nebeneingang.&nbsp;</p> <p><br></p> <p>&nbsp;예전에 있던 그 건물은 이제 반호프가에 가도 볼 수 없습니다. 그 건물이 언제 철거되었으며, 왜 철거 되었는지 저는 모릅니다. 여러 해가 지나도록 저는 고향땅을 밟지 않았으니까요. 70년대나 80년대 즈음 지은 듯한 5층 집은 발코니나 돌출창 대신에 다락방이 있었으며, 외벽은 울퉁불퉁하지 않았고, 석회로 밝게 칠했습니다. 건물에 달린 수많은 초인종을 보면 얼마나 많은 가구들이 그 건물에 모여 사는지 알 수 있습니다. 그 건물로 이사하는 사람들과 건물에서 집을 빼는 사람들은, 이사하기를 마치 자동차를 빌리고, 반납하듯 했습니다. 새로 지은 건물 1층에는 컴퓨터 가게가 있고, 그 앞으로는 드러그스토어, 생필품을 파는 가게 그리고 비디오 대여점이 있었습니다. 예전에 있던 건물은 층 간 높이가 똑같은 4층 건물이었습니다. 건물 1층은 석재 가공용 다이아몬드 날로 깍은 마름모 모양의 사암으로 지어 올렸고, 2층부터 4층까지는 벽돌로 쌓아서 올렸는데, 돌출창, 발코니, 창틀만은 사암으로 장식했습니다. 많지 않은 계단을 올라가서 1층으로 들어가면 내부를 통해 위층으로 올라갈 수 있는 계단에 이르렀습니다. 계단은 나선형 구조로 위로 올라갈수록 폭이 좁아졌고, 계단 양 끝은 벽으로 막혀있었습니다. 양 쪽 벽면에는 철제 난간이 붙어 있었습니다. 문의 양 끝에는 두 기둥이 멋들어지게 서있었고, 기둥들 위의 처마도리 끝에는 살아있는 듯한 사자 두 마리가 각각 자리를 잡고 앉아서, 한 마리는 반호프가를 올려다보고 있었고, 다른 한 마리는 반호프가를 내려다보고 있었습니다. 그녀가 나를 데리고 수돗가가 있는 안뜰로 갈 때 들어간 건물 입구는 옆문이었습니다.</p> </html>
json metadata{"tags":["kr","writing","kr-newbie","literature","booksteem"],"image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-4
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(4)
Transaction InfoBlock #23259908/Trx 2bd816112b934e4e9fe6de722cf267f2ae59d79a
View Raw JSON Data
{
  "block": 23259908,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "<html>\n<p><br></p>\n<p><img src=\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\" width=\"361\" height=\"583\"/></p>\n<blockquote>&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code> <code><em><strong>한 장씩</strong></em></code> <code><del><em><strong>&nbsp;내일은 못 할 것 같은</strong></em></del></code> <code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 4일차&nbsp;</strong></em></code>&nbsp;</blockquote>\n<p>Das Haus in der Bahnhofstraße steht heute nicht mehr. Ich weiß nicht, wann und warum es abgerissen wurde. Über viele Jahre war ich nicht in meiner Heimatstadt. Das neue Haus, in den siebziger oder achtziger Jahren gebaut, hat fünf Stockwerke und einen ausgebauten Dachstock, verzichtet auf Erker oder Balkone und ist glatt und hell verputzt. Viele Klingeln zeigen viele kleine Apartments an. Apartments, in die man einzieht und aus denen man auszieht, wie man Mietwagen nimmt und abstellt. Im Erdgeschoß ist derzeit ein Computerladen; davor waren dort ein Drogeriemarkt, ein Lebensmittelmarkt und ein Videoverleih. Das alte Haus hatte bei gleicher Höhe vier Stockwerke, ein Erdgeschoß aus diamantgeschliffenen Sandsteinquadern und drei Geschosse darüber aus Backsteinmauerwerk mit sandsteinernen Erkern, Balkonen und Fensterfassungen. Zum Erdgeschoß und ins Treppenhaus führten ein paar Stufen, unten breiter und oben schmaler, auf beiden Seiten von Mauern gefaßt, die eiserne Geländer trugen und unten schneckenförmig ausliefen. Die Tür war von Säulen flankiert, und von den Ecken des Architravs blickte ein Löwe die Bahnhofstraße hinauf, einer sie hinunter. Der Hauseingang, durch den die Frau mich in den Hof zum Wasserhahn geführt hatte, war der Nebeneingang.&nbsp;</p>\n<p><br></p>\n<p>&nbsp;예전에 있던 그 건물은 이제 반호프가에 가도 볼 수 없습니다. 그 건물이 언제 철거되었으며, 왜 철거 되었는지 저는 모릅니다. 여러 해가 지나도록 저는 고향땅을 밟지 않았으니까요. 70년대나 80년대 즈음 지은 듯한 5층 집은 발코니나 돌출창 대신에 다락방이 있었으며, 외벽은 울퉁불퉁하지 않았고, 석회로 밝게 칠했습니다. 건물에 달린 수많은 초인종을 보면 얼마나 많은 가구들이 그 건물에 모여 사는지 알 수 있습니다. 그 건물로 이사하는 사람들과 건물에서 집을 빼는 사람들은, 이사하기를 마치 자동차를 빌리고, 반납하듯 했습니다. 새로 지은 건물 1층에는 컴퓨터 가게가 있고, 그 앞으로는 드러그스토어, 생필품을 파는 가게 그리고 비디오 대여점이 있었습니다. 예전에 있던 건물은 층 간 높이가 똑같은 4층 건물이었습니다. 건물 1층은 석재 가공용 다이아몬드 날로 깍은 마름모 모양의 사암으로 지어 올렸고, 2층부터 4층까지는 벽돌로 쌓아서 올렸는데, 돌출창, 발코니, 창틀만은 사암으로 장식했습니다. 많지 않은 계단을 올라가서 1층으로 들어가면 내부를 통해 위층으로 올라갈 수 있는 계단에 이르렀습니다. 계단은 나선형 구조로 위로 올라갈수록 폭이 좁아졌고, 계단 양 끝은 벽으로 막혀있었습니다. 양 쪽 벽면에는 철제 난간이 붙어 있었습니다. 문의 양 끝에는 두 기둥이 멋들어지게 서있었고, 기둥들 위의 처마도리 끝에는 살아있는 듯한 사자 두 마리가 각각 자리를 잡고 앉아서, 한 마리는 반호프가를 올려다보고 있었고, 다른 한 마리는 반호프가를 내려다보고 있었습니다. 그녀가 나를 데리고 수돗가가 있는 안뜰로 갈 때 들어간 건물 입구는 옆문이었습니다.</p>\n</html>",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"writing\",\"kr-newbie\",\"literature\",\"booksteem\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-4",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(4)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-12T14:56:30",
  "trx_id": "2bd816112b934e4e9fe6de722cf267f2ae59d79a",
  "trx_in_block": 12,
  "virtual_op": 0
}
sangmincustom json: follow
2018/06/12 06:51:51
idfollow
json["reblog",{"account":"sangmin","author":"oldstone","permlink":"5fjam3"}]
required auths[]
required posting auths["sangmin"]
Transaction InfoBlock #23250217/Trx 403c005fa2906bfdd1da5ce91d7c258598f7a2c4
View Raw JSON Data
{
  "block": 23250217,
  "op": [
    "custom_json",
    {
      "id": "follow",
      "json": "[\"reblog\",{\"account\":\"sangmin\",\"author\":\"oldstone\",\"permlink\":\"5fjam3\"}]",
      "required_auths": [],
      "required_posting_auths": [
        "sangmin"
      ]
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-12T06:51:51",
  "trx_id": "403c005fa2906bfdd1da5ce91d7c258598f7a2c4",
  "trx_in_block": 0,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/12 06:51:48
authorsangmin
body리스팀 합니다. 좋은 글 잘 읽었습니다~
json metadata{"tags":["oldstone"],"app":"steemit/0.1"}
parent authoroldstone
parent permlink5fjam3
permlinkre-oldstone-5fjam3-20180612t065152738z
title
Transaction InfoBlock #23250216/Trx b7802c3ce7fccfb95ac37d699ee58051e2e24f90
View Raw JSON Data
{
  "block": 23250216,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "리스팀 합니다. 좋은 글 잘 읽었습니다~",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"oldstone\"],\"app\":\"steemit/0.1\"}",
      "parent_author": "oldstone",
      "parent_permlink": "5fjam3",
      "permlink": "re-oldstone-5fjam3-20180612t065152738z",
      "title": ""
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-12T06:51:48",
  "trx_id": "b7802c3ce7fccfb95ac37d699ee58051e2e24f90",
  "trx_in_block": 35,
  "virtual_op": 0
}
sangminupvoted (100.00%) @oldstone / 5fjam3
2018/06/12 06:50:51
authoroldstone
permlink5fjam3
votersangmin
weight10000 (100.00%)
Transaction InfoBlock #23250197/Trx 058978c4ec1678fb4db3edd45304b8dd94068e21
View Raw JSON Data
{
  "block": 23250197,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "oldstone",
      "permlink": "5fjam3",
      "voter": "sangmin",
      "weight": 10000
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-12T06:50:51",
  "trx_id": "058978c4ec1678fb4db3edd45304b8dd94068e21",
  "trx_in_block": 20,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/12 06:41:27
authorrothbardianism
permlinkre-sangmin-re-rothbardianism-iii-austrian-business-cycle-theory-20180307t075149663z
votersangmin
weight10000 (100.00%)
Transaction InfoBlock #23250009/Trx b1cda57bcc385de396d6afb55e0864f01602355a
View Raw JSON Data
{
  "block": 23250009,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "rothbardianism",
      "permlink": "re-sangmin-re-rothbardianism-iii-austrian-business-cycle-theory-20180307t075149663z",
      "voter": "sangmin",
      "weight": 10000
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-12T06:41:27",
  "trx_id": "b1cda57bcc385de396d6afb55e0864f01602355a",
  "trx_in_block": 29,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/12 06:41:27
authorrothbardianism
permlinkre-sangmin-201838t163842245z
votersangmin
weight0 (0.00%)
Transaction InfoBlock #23250009/Trx 8f7f264447f3f839b133d01fa7aa6efa2882ac38
View Raw JSON Data
{
  "block": 23250009,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "rothbardianism",
      "permlink": "re-sangmin-201838t163842245z",
      "voter": "sangmin",
      "weight": 0
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-12T06:41:27",
  "trx_id": "8f7f264447f3f839b133d01fa7aa6efa2882ac38",
  "trx_in_block": 13,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/12 06:41:18
authorrothbardianism
permlinkre-sangmin-201838t163842245z
votersangmin
weight10000 (100.00%)
Transaction InfoBlock #23250006/Trx 1aa2a4c22a42fe475fb84f12cba6069dc9ad2bcb
View Raw JSON Data
{
  "block": 23250006,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "rothbardianism",
      "permlink": "re-sangmin-201838t163842245z",
      "voter": "sangmin",
      "weight": 10000
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-12T06:41:18",
  "trx_id": "1aa2a4c22a42fe475fb84f12cba6069dc9ad2bcb",
  "trx_in_block": 23,
  "virtual_op": 0
}
wonsamaremoved vote from (0.00%) @sangmin / der-vorleser-2
2018/06/12 00:30:24
authorsangmin
permlinkder-vorleser-2
voterwonsama
weight0 (0.00%)
Transaction InfoBlock #23242590/Trx e38dcee173a5d5c570407321f3f154d8fc901587
View Raw JSON Data
{
  "block": 23242590,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-2",
      "voter": "wonsama",
      "weight": 0
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-12T00:30:24",
  "trx_id": "e38dcee173a5d5c570407321f3f154d8fc901587",
  "trx_in_block": 13,
  "virtual_op": 0
}
kilu83upvoted (10.00%) @sangmin / der-vorleser-3
2018/06/11 15:53:27
authorsangmin
permlinkder-vorleser-3
voterkilu83
weight1000 (10.00%)
Transaction InfoBlock #23232517/Trx 72fef483deb4d8866c43894fc07678985267c6c0
View Raw JSON Data
{
  "block": 23232517,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-3",
      "voter": "kilu83",
      "weight": 1000
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-11T15:53:27",
  "trx_id": "72fef483deb4d8866c43894fc07678985267c6c0",
  "trx_in_block": 24,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-3
2018/06/11 15:35:30
authorsangmin
body<html> <p>&nbsp;</p> <p><img src="https://i.imgur.com/ShHP336.png" width="361" height="583"/></p> <p><br></p> <blockquote>&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code> <code><em><strong>한 장씩</strong></em></code> <code><del><em><strong>&nbsp;제발</strong></em></del></code> <code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 3일차.&nbsp;</strong></em></code></blockquote> <p>Sie fragte mich, wo ich wohnte, stellte die Eimer in den Gang und brachte mich nach Hause. Sie lief neben mir, in der einen Hand meine Schultasche und die andere an meinem Arm. Es ist nicht weit von der Bahnhofstraße in die Blumenstraße. Sie ging schnell und mit einer Entschlossenheit, die es mir leicht machte, Schritt zu halten. Vor unserem Haus verabschiedete sie sich. Am selben Tag holte meine Mutter den Arzt, der Gelbsucht diagnostizierte. Irgendwann erzählte ich meiner Mutter von der Frau. Ich glaube nicht, daß ich sie sonst besucht hätte<strong>. </strong>Aber für meine Mutter war selbstverständlich, daß ich, sobald ich könnte, von meinem Taschengeld einen Blumenstrauß kaufen, mich vorstellen und bedanken würde. So ging ich Ende Februar in die Bahnhofstraße.&nbsp;</p> <p>&nbsp;&nbsp;그녀는 내가 어디에 사는지 물었고, 양동이를 복도에 둔 다음에 저를 집으로 데려다주었습니다. 그녀는 한 손에는 제 책가방을 들고, 다른 손으로는 제 팔을 잡고 걸었습니다. 반호프가(街)에서 블루멘가(街)까지는 멀지 않았습니다. 그녀는 저를 집에 데려다 줘야겠다는 생각 때문인지 걸음을 재촉했고, 덩달아 저도 빨리 걸었습니다. 제가 사는 집 앞에 도착하자 그녀는 제게 잘 가라는 인사를 했습니다. 그날 어머니는 의사를 데려왔고, 의사는 내게 황달에 걸렸다고 말했습니다. 그날이 지나고 어느 날 저는 어머니에게 저를 도와준 여자에 대해 말했습니다. 엄마에게 그녀에 대해 말하지 않았다면, 제가 그녀를 찾는 일은 없었을 겁니다. 그렇지만, 내가 아는 어머니는 용돈으로 꽃다발을 사들고, 고맙다고 인사하면서, 나를 소개하는 게 예의라고 생각했을 겁니다. 그래서 저는 2월 말, 반호프가(街)로 갔습니다. &nbsp;</p> </html>
json metadata{"tags":["kr","kr-writing","kr-newbie","kr-literature","booksteem"],"image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-3
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(3)
Transaction InfoBlock #23232158/Trx df217a6b5fc19a47549311c8c683bf6487fbcd43
View Raw JSON Data
{
  "block": 23232158,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "<html>\n<p>&nbsp;</p>\n<p><img src=\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\" width=\"361\" height=\"583\"/></p>\n<p><br></p>\n<blockquote>&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code> <code><em><strong>한 장씩</strong></em></code> <code><del><em><strong>&nbsp;제발</strong></em></del></code> <code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 3일차.&nbsp;</strong></em></code></blockquote>\n<p>Sie fragte mich, wo ich wohnte, stellte die Eimer in den Gang und brachte mich nach Hause. Sie lief neben mir, in der einen Hand meine Schultasche und die andere an meinem Arm. Es ist nicht weit von der Bahnhofstraße in die Blumenstraße. Sie ging schnell und mit einer Entschlossenheit, die es mir leicht machte, Schritt zu halten. Vor unserem Haus verabschiedete sie sich. Am selben Tag holte meine Mutter den Arzt, der Gelbsucht diagnostizierte. Irgendwann erzählte ich meiner Mutter von der Frau. Ich glaube nicht, daß ich sie sonst besucht hätte<strong>. </strong>Aber für meine Mutter war selbstverständlich, daß ich, sobald ich könnte, von meinem Taschengeld einen Blumenstrauß kaufen, mich vorstellen und bedanken würde. So ging ich Ende Februar in die Bahnhofstraße.&nbsp;</p>\n<p>&nbsp;&nbsp;그녀는 내가 어디에 사는지 물었고, 양동이를 복도에 둔 다음에 저를 집으로 데려다주었습니다. 그녀는 한 손에는 제 책가방을 들고, 다른 손으로는 제 팔을 잡고 걸었습니다. 반호프가(街)에서 블루멘가(街)까지는 멀지 않았습니다. 그녀는 저를 집에 데려다 줘야겠다는 생각 때문인지 걸음을 재촉했고, 덩달아 저도 빨리 걸었습니다. 제가 사는 집 앞에 도착하자 그녀는 제게 잘 가라는 인사를 했습니다. 그날 어머니는 의사를 데려왔고, 의사는 내게 황달에 걸렸다고 말했습니다. 그날이 지나고 어느 날 저는 어머니에게 저를 도와준 여자에 대해 말했습니다. 엄마에게 그녀에 대해 말하지 않았다면, 제가 그녀를 찾는 일은 없었을 겁니다. 그렇지만, 내가 아는 어머니는 용돈으로 꽃다발을 사들고, 고맙다고 인사하면서, 나를 소개하는 게 예의라고 생각했을 겁니다. 그래서 저는 2월 말, 반호프가(街)로 갔습니다. &nbsp;</p>\n</html>",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-writing\",\"kr-newbie\",\"kr-literature\",\"booksteem\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-3",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(3)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-11T15:35:30",
  "trx_id": "df217a6b5fc19a47549311c8c683bf6487fbcd43",
  "trx_in_block": 51,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-2
2018/06/11 15:33:54
authorsangmin
body<html> <p>&nbsp;&nbsp;<img src="https://i.imgur.com/ShHP336.png" width="361" height="583"/></p> <blockquote><code><em><strong>하루에</strong></em></code><code> </code><code><em><strong>한 장씩 </strong></em></code><code><del><em><strong>&nbsp;제발</strong></em></del></code><code> </code><code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 2일차.&nbsp;</strong></em></code></blockquote> <p>&nbsp;Ich schämte mich, so schwach zu sein. Ich schämte mich besonders, als ich mich übergab. Auch das war mir noch nie in meinem Leben passiert. Mein Mund füllte sich, ich versuchte, es hinunterzuschlucken, preßte die Lippen aufeinander, die Hand vor den Mund, aber es brach aus dem Mund und durch die Finger. Dann stützte ich mich an die Hauswand, sah auf das Erbrochene zu meinen Füßen und würgte hellen Schleim. Die Frau, die sich meiner annahm, tat es fast grob. Sie nahm meinen Arm und führte mich durch den dunklen Hausgang in den Hof. Oben waren von Fenster zu Fenster Leinen gespannt und hing Wäsche. Im Hof lagerte Holz; in einer offenstehenden Werkstatt kreischte eine Säge und flogen die Späne. Neben der Tür zum Hof war ein Wasserhahn. Die Frau drehte den Hahn auf, wusch zuerst meine Hand und klatschte mir dann das Wasser, das sie in ihren hohlen Händen auffing, ins Gesicht. Ich trocknete mein Gesicht mit dem Taschentuch. »Nimm den anderen!« Neben dem Wasserhahn standen zwei Eimer, sie griff einen und füllte ihn. Ich nahm und füllte den anderen und folgte ihr durch den Gang. Sie holte weit aus, das Wasser platschte auf den Gehweg und schwemmte das Erbrochene in den Rinnstein. Sie nahm mir den Eimer aus der Hand und schickte einen weiteren Wasserschwall über den Gehweg. Sie richtete sich auf und sah, daß ich weinte. »Jungchen«, sagte sie verwundert, »Jungchen«. Sie nahm mich in die Arme. Ich war kaum größer als sie, spürte ihre Brüste an meiner Brust, roch in der Enge der Umarmung meinen schlechten Atem und ihren frischen Schweiß und wußte nicht, was ich mit meinen Armen machen sollte. Ich hörte auf zu weinen. &nbsp;&nbsp;</p> <p><br></p> <p>&nbsp;그렇지 않아도 허약한 몸 때문에 자신감이 없었는데, 구토를 해버리고 나서는 쥐구멍으로 숨고 싶었습니다. 살면서 한 번도 토를 한 적이 없었습니다. 밀려 올라오는 구토를 애써 참으려고 입술을 앙다물고, 손으로 입을 틀어막았지만, 입을 막은 손가락 사이로 토사물이 흘러나왔습니다. 토를 하고 나서 저는 건물 외벽에 기대어 말에 묻은 토사물을 보고 욕지기났습니다. 저를 도와준 여자는 무심했습니다. 그녀는 제 팔을 잡아끌고 어두운 현관을 지나 뜰로 갔습니다. 위층에는 창문 사이로 빨랫줄이 팽팽하게 묶여있었고, 그 위로 빨랫감이 걸려있었습니다. 뜰에는 장작이 있었습니다 -탁 트인 작업장에서는 톱이 쓰르릉대는 소리가 났고 톱밥이 흩날렸습니다- 뜰로 통하는 문 근처에는 수도꼭지가 있었는데, 그 여자는 수도꼭지를 틀고 제 손을 씻기고 나서는 두 손을 둥그렇게 오므려 물을 받아 제 얼굴에 뿌렸습니다. 저는 다 씻고 수건으로 얼굴을 닦았습니다. "저기에 물 채워 와!"수도꼭지 옆에 있는 양동이에 그녀는 물을 채웠습니다. 저는 다른 양동이에 물을 채워서 그녀를 따라 갔습니다. 그 여자는 양동이를 높이 들어, 토사물 때문에 더러워진 길에 부었습니다. 길옆으로 난 하수구로 토사물이 씻겨 내려갔습니다. 그녀는 제게서 양동이를 받아 들고 다시 한번 인도에 물을 부었습니다. &nbsp;그 여자는 물을 붓고 허리를 세워서 울고 있는 저를 보았습니다. "꼬마야". 그녀는 놀라서 저를 불렀습니다. "꼬마야?" 그녀는 제 팔을 잡았습니다.저는 그 여자보다 키가 훨씬 작았습니다. 허리를 굽혀 저를 안은 그 여자의 가슴이 제 가슴에 닿았습니다. 저를 안고 선 그녀와 제 사이를 빠져나가지 못하고 맴돌던 저의 고약한 숨결이 코에 다시 닿았고, 그녀에게서 채 마르지 않은 땀 냄새가 났습니다. 저는 두 팔을 어떻게 해야 할지 몰랐습니다. 저는 울음을 그쳤습니다. &nbsp;&nbsp;</p> </html>
json metadata{"tags":["kr","kr-writing","kr-newbie","kr-literature","booksteem"],"app":"steemit/0.1","format":"html","image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"]}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-2
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)
Transaction InfoBlock #23232126/Trx df1303a94f3d2e076654126a17dc072f8295266b
View Raw JSON Data
{
  "block": 23232126,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "<html>\n<p>&nbsp;&nbsp;<img src=\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\" width=\"361\" height=\"583\"/></p>\n<blockquote><code><em><strong>하루에</strong></em></code><code> </code><code><em><strong>한 장씩 </strong></em></code><code><del><em><strong>&nbsp;제발</strong></em></del></code><code> </code><code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 2일차.&nbsp;</strong></em></code></blockquote>\n<p>&nbsp;Ich schämte mich, so schwach zu sein. Ich schämte mich besonders, als ich mich übergab. Auch das war mir noch nie in meinem Leben passiert. Mein Mund füllte sich, ich versuchte, es hinunterzuschlucken, preßte die Lippen aufeinander, die Hand vor den Mund, aber es brach aus dem Mund und durch die Finger. Dann stützte ich mich an die Hauswand, sah auf das Erbrochene zu meinen Füßen und würgte hellen Schleim. Die Frau, die sich meiner annahm, tat es fast grob. Sie nahm meinen Arm und führte mich durch den dunklen Hausgang in den Hof. Oben waren von Fenster zu Fenster Leinen gespannt und hing Wäsche. Im Hof lagerte Holz; in einer offenstehenden Werkstatt kreischte eine Säge und flogen die Späne. Neben der Tür zum Hof war ein Wasserhahn. Die Frau drehte den Hahn auf, wusch zuerst meine Hand und klatschte mir dann das Wasser, das sie in ihren hohlen Händen auffing, ins Gesicht. Ich trocknete mein Gesicht mit dem Taschentuch. »Nimm den anderen!« Neben dem Wasserhahn standen zwei Eimer, sie griff einen und füllte ihn. Ich nahm und füllte den anderen und folgte ihr durch den Gang. Sie holte weit aus, das Wasser platschte auf den Gehweg und schwemmte das Erbrochene in den Rinnstein. Sie nahm mir den Eimer aus der Hand und schickte einen weiteren Wasserschwall über den Gehweg. Sie richtete sich auf und sah, daß ich weinte. »Jungchen«, sagte sie verwundert, »Jungchen«. Sie nahm mich in die Arme. Ich war kaum größer als sie, spürte ihre Brüste an meiner Brust, roch in der Enge der Umarmung meinen schlechten Atem und ihren frischen Schweiß und wußte nicht, was ich mit meinen Armen machen sollte. Ich hörte auf zu weinen. &nbsp;&nbsp;</p>\n<p><br></p>\n<p>&nbsp;그렇지 않아도 허약한 몸 때문에 자신감이 없었는데, 구토를 해버리고 나서는 쥐구멍으로 숨고 싶었습니다. 살면서 한 번도 토를 한 적이 없었습니다. 밀려 올라오는 구토를 애써 참으려고 입술을 앙다물고, 손으로 입을 틀어막았지만, 입을 막은 손가락 사이로 토사물이 흘러나왔습니다. 토를 하고 나서 저는 건물 외벽에 기대어 말에 묻은 토사물을 보고 욕지기났습니다. 저를 도와준 여자는 무심했습니다. 그녀는 제 팔을 잡아끌고 어두운 현관을 지나 뜰로 갔습니다. 위층에는 창문 사이로 빨랫줄이 팽팽하게 묶여있었고, 그 위로 빨랫감이 걸려있었습니다. 뜰에는 장작이 있었습니다 -탁 트인 작업장에서는 톱이 쓰르릉대는 소리가 났고 톱밥이 흩날렸습니다- 뜰로 통하는 문 근처에는 수도꼭지가 있었는데, 그 여자는 수도꼭지를 틀고 제 손을 씻기고 나서는 두 손을 둥그렇게 오므려 물을 받아 제 얼굴에 뿌렸습니다. 저는 다 씻고 수건으로 얼굴을 닦았습니다. \"저기에 물 채워 와!\"수도꼭지 옆에 있는 양동이에 그녀는 물을 채웠습니다. 저는 다른 양동이에 물을 채워서 그녀를 따라 갔습니다. 그 여자는 양동이를 높이 들어, 토사물 때문에 더러워진 길에 부었습니다. 길옆으로 난 하수구로 토사물이 씻겨 내려갔습니다. 그녀는 제게서 양동이를 받아 들고 다시 한번 인도에 물을 부었습니다. &nbsp;그 여자는 물을 붓고 허리를 세워서 울고 있는 저를 보았습니다. \"꼬마야\". 그녀는 놀라서 저를 불렀습니다. \"꼬마야?\" 그녀는 제 팔을 잡았습니다.저는 그 여자보다 키가 훨씬 작았습니다. 허리를 굽혀 저를 안은 그 여자의 가슴이 제 가슴에 닿았습니다. 저를 안고 선 그녀와 제 사이를 빠져나가지 못하고 맴돌던 저의 고약한 숨결이 코에 다시 닿았고, 그녀에게서 채 마르지 않은 땀 냄새가 났습니다. 저는 두 팔을 어떻게 해야 할지 몰랐습니다. 저는 울음을 그쳤습니다. &nbsp;&nbsp;</p>\n</html>",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-writing\",\"kr-newbie\",\"kr-literature\",\"booksteem\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\",\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"]}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-2",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-11T15:33:54",
  "trx_id": "df1303a94f3d2e076654126a17dc072f8295266b",
  "trx_in_block": 21,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser
2018/06/11 15:32:27
authorsangmin
body@@ -78,17 +78,26 @@ /%3E%3C/p%3E%0A%3C -p +blockquote %3E%3Ccode%3E%3C @@ -323,17 +323,26 @@ /code%3E%3C/ -p +blockquote %3E%0A%3Cp%3E&nb
json metadata{"tags":["kr","writing","kr-newbie","literature","booksteem"],"image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(1)
Transaction InfoBlock #23232097/Trx b7f1a4f48bf72e14bdfe55cba29ce3e233e9be6b
View Raw JSON Data
{
  "block": 23232097,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "@@ -78,17 +78,26 @@\n /%3E%3C/p%3E%0A%3C\n-p\n+blockquote\n %3E%3Ccode%3E%3C\n@@ -323,17 +323,26 @@\n /code%3E%3C/\n-p\n+blockquote\n %3E%0A%3Cp%3E&nb\n",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"writing\",\"kr-newbie\",\"literature\",\"booksteem\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(1)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-11T15:32:27",
  "trx_id": "b7f1a4f48bf72e14bdfe55cba29ce3e233e9be6b",
  "trx_in_block": 29,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-2
2018/06/11 15:31:27
authorsangmin
body@@ -90,17 +90,26 @@ /%3E%3C/p%3E%0A%3C -p +blockquote %3E%3Ccode%3E%3C @@ -403,17 +403,26 @@ /code%3E%3C/ -p +blockquote %3E%0A%3Cp%3E&nb
json metadata{"tags":["kr","kr-writing","kr-newbie","kr-literature","booksteem"],"app":"steemit/0.1","format":"html","image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"]}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-2
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)
Transaction InfoBlock #23232077/Trx b1f9f119af6094fd7f7a9d54f30a15f794462dba
View Raw JSON Data
{
  "block": 23232077,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "@@ -90,17 +90,26 @@\n /%3E%3C/p%3E%0A%3C\n-p\n+blockquote\n %3E%3Ccode%3E%3C\n@@ -403,17 +403,26 @@\n /code%3E%3C/\n-p\n+blockquote\n %3E%0A%3Cp%3E&nb\n",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-writing\",\"kr-newbie\",\"kr-literature\",\"booksteem\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\",\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"]}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-2",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-11T15:31:27",
  "trx_id": "b1f9f119af6094fd7f7a9d54f30a15f794462dba",
  "trx_in_block": 2,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-3
2018/06/11 15:30:36
authorsangmin
body<html> <p>&nbsp;</p> <p><img src="https://i.imgur.com/ShHP336.png" width="361" height="583"/></p> <p><br></p> <blockquote>&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code> <code><em><strong>한 장씩</strong></em></code> <code><del><em><strong>&nbsp;제발</strong></em></del></code> <code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 3일차.&nbsp;</strong></em></code></blockquote> <p>Sie fragte mich, wo ich wohnte, stellte die Eimer in den Gang und brachte mich nach Hause. Sie lief neben mir, in der einen Hand meine Schultasche und die andere an meinem Arm. Es ist nicht weit von der Bahnhofstraße in die Blumenstraße. Sie ging schnell und mit einer Entschlossenheit, die es mir leicht machte, Schritt zu halten. Vor unserem Haus verabschiedete sie sich. Am selben Tag holte meine Mutter den Arzt, der Gelbsucht diagnostizierte. Irgendwann erzählte ich meiner Mutter von der Frau. Ich glaube nicht, daß ich sie sonst besucht hätte<strong>. </strong>Aber für meine Mutter war selbstverständlich, daß ich, sobald ich könnte, von meinem Taschengeld einen Blumenstrauß kaufen, mich vorstellen und bedanken würde. So ging ich Ende Februar in die Bahnhofstraße.&nbsp;</p> <p>&nbsp;&nbsp;그녀는 내가 어디에 사는지 물었고, 양동이를 복도에 둔 다음에 저를 집으로 데려다주었습니다. 그녀는 한 손에는 제 책가방을 들고, 다른 손으로는 제 팔을 잡고 걸었습니다. 반호프가(街)에서 블루멘가(街)까지는 멀지 않았습니다. 그녀는 저를 집에 데려다 줘야겠다는 생각 때문인지 걸음을 재촉했고, 덩달아 저도 빨리 걸었습니다. 제가 사는 집 앞에 도착하자 그녀는 제게 잘 가라는 인사를 했습니다. 그날 어머니는 의사를 데려왔고, 의사는 내게 황달에 걸렸다고 말했습니다. 그날이 지나고 어느 날 저는 어머니에게 저를 도와준 여자에 대해 말했습니다. 엄마에게 그녀에 대해 말하지 않았다면, 제가 그녀를 찾는 일은 없었을 겁니다. 그렇지만, 내가 아는 어머니는 용돈으로 꽃다발을 사들고, 고맙다고 인사하면서, 나를 소개하는 게 예의라고 생각했을 겁니다. 그래서 저는 2월 말, 반호프가(街)로 갔습니다. &nbsp;</p> </html>
json metadata{"tags":["kr","kr-writing","kr-newbie","literature","booksteem"],"image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-3
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(3)
Transaction InfoBlock #23232060/Trx 5ce766965d770e033aac2b3978a329def9e5e6c9
View Raw JSON Data
{
  "block": 23232060,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "<html>\n<p>&nbsp;</p>\n<p><img src=\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\" width=\"361\" height=\"583\"/></p>\n<p><br></p>\n<blockquote>&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code> <code><em><strong>한 장씩</strong></em></code> <code><del><em><strong>&nbsp;제발</strong></em></del></code> <code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 3일차.&nbsp;</strong></em></code></blockquote>\n<p>Sie fragte mich, wo ich wohnte, stellte die Eimer in den Gang und brachte mich nach Hause. Sie lief neben mir, in der einen Hand meine Schultasche und die andere an meinem Arm. Es ist nicht weit von der Bahnhofstraße in die Blumenstraße. Sie ging schnell und mit einer Entschlossenheit, die es mir leicht machte, Schritt zu halten. Vor unserem Haus verabschiedete sie sich. Am selben Tag holte meine Mutter den Arzt, der Gelbsucht diagnostizierte. Irgendwann erzählte ich meiner Mutter von der Frau. Ich glaube nicht, daß ich sie sonst besucht hätte<strong>. </strong>Aber für meine Mutter war selbstverständlich, daß ich, sobald ich könnte, von meinem Taschengeld einen Blumenstrauß kaufen, mich vorstellen und bedanken würde. So ging ich Ende Februar in die Bahnhofstraße.&nbsp;</p>\n<p>&nbsp;&nbsp;그녀는 내가 어디에 사는지 물었고, 양동이를 복도에 둔 다음에 저를 집으로 데려다주었습니다. 그녀는 한 손에는 제 책가방을 들고, 다른 손으로는 제 팔을 잡고 걸었습니다. 반호프가(街)에서 블루멘가(街)까지는 멀지 않았습니다. 그녀는 저를 집에 데려다 줘야겠다는 생각 때문인지 걸음을 재촉했고, 덩달아 저도 빨리 걸었습니다. 제가 사는 집 앞에 도착하자 그녀는 제게 잘 가라는 인사를 했습니다. 그날 어머니는 의사를 데려왔고, 의사는 내게 황달에 걸렸다고 말했습니다. 그날이 지나고 어느 날 저는 어머니에게 저를 도와준 여자에 대해 말했습니다. 엄마에게 그녀에 대해 말하지 않았다면, 제가 그녀를 찾는 일은 없었을 겁니다. 그렇지만, 내가 아는 어머니는 용돈으로 꽃다발을 사들고, 고맙다고 인사하면서, 나를 소개하는 게 예의라고 생각했을 겁니다. 그래서 저는 2월 말, 반호프가(街)로 갔습니다. &nbsp;</p>\n</html>",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-writing\",\"kr-newbie\",\"literature\",\"booksteem\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-3",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(3)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-11T15:30:36",
  "trx_id": "5ce766965d770e033aac2b3978a329def9e5e6c9",
  "trx_in_block": 17,
  "virtual_op": 0
}
wonsamaupvoted (10.00%) @sangmin / der-vorleser-2
2018/06/10 20:01:06
authorsangmin
permlinkder-vorleser-2
voterwonsama
weight1000 (10.00%)
Transaction InfoBlock #23208957/Trx cd4813878b8075d3f47dce71741ae8774b4aca69
View Raw JSON Data
{
  "block": 23208957,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-2",
      "voter": "wonsama",
      "weight": 1000
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-10T20:01:06",
  "trx_id": "cd4813878b8075d3f47dce71741ae8774b4aca69",
  "trx_in_block": 38,
  "virtual_op": 0
}
ubgupvoted (1.00%) @sangmin / der-vorleser-2
2018/06/10 17:48:33
authorsangmin
permlinkder-vorleser-2
voterubg
weight100 (1.00%)
Transaction InfoBlock #23206306/Trx c0d788041cff8c9db5003eb3f1bfb3cd1dbb2eee
View Raw JSON Data
{
  "block": 23206306,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-2",
      "voter": "ubg",
      "weight": 100
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-10T17:48:33",
  "trx_id": "c0d788041cff8c9db5003eb3f1bfb3cd1dbb2eee",
  "trx_in_block": 18,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-2
2018/06/10 17:36:33
authorsangmin
body@@ -2676,17 +2676,17 @@ %ED%95%98%EC%88%98%EA%B5%AC%EB%A1%9C %ED%86%A0%EC%82%AC%EB%AC%BC -%EC%9D%80 +%EC%9D%B4 %EC%94%BB%EA%B2%A8 %EB%82%B4%EB%A0%A4%EA%B0%94%EC%8A%B5
json metadata{"tags":["kr","kr-writing","kr-newbie","kr-literature","booksteem"],"app":"steemit/0.1","format":"html","image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"]}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-2
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)
Transaction InfoBlock #23206067/Trx f204ed9b2806dc7c2c45b36a92cdad16684a715a
View Raw JSON Data
{
  "block": 23206067,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "@@ -2676,17 +2676,17 @@\n %ED%95%98%EC%88%98%EA%B5%AC%EB%A1%9C %ED%86%A0%EC%82%AC%EB%AC%BC\n-%EC%9D%80\n+%EC%9D%B4\n  %EC%94%BB%EA%B2%A8 %EB%82%B4%EB%A0%A4%EA%B0%94%EC%8A%B5\n",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-writing\",\"kr-newbie\",\"kr-literature\",\"booksteem\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\",\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"]}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-2",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-10T17:36:33",
  "trx_id": "f204ed9b2806dc7c2c45b36a92cdad16684a715a",
  "trx_in_block": 10,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-2
2018/06/10 17:35:51
authorsangmin
body@@ -24,84 +24,8 @@ img -src=%22https://imgur.com/ShHP336%22/%3E%3Cimg src=%22https://imgur.com/ShHP336%22/%3E%3Cimg src= @@ -93,32 +93,8 @@ /p%3E%0A -%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A %3Cp%3E%3C
json metadata{"tags":["kr","kr-writing","kr-newbie","kr-literature","booksteem"],"app":"steemit/0.1","format":"html","image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"]}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-2
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)
Transaction InfoBlock #23206053/Trx 7ac0d747c4ce33723ef83cd5ae4a19deffd0c1b3
View Raw JSON Data
{
  "block": 23206053,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "@@ -24,84 +24,8 @@\n img \n-src=%22https://imgur.com/ShHP336%22/%3E%3Cimg src=%22https://imgur.com/ShHP336%22/%3E%3Cimg \n src=\n@@ -93,32 +93,8 @@\n /p%3E%0A\n-%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A\n %3Cp%3E%3C\n",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-writing\",\"kr-newbie\",\"kr-literature\",\"booksteem\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\",\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"]}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-2",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-10T17:35:51",
  "trx_id": "7ac0d747c4ce33723ef83cd5ae4a19deffd0c1b3",
  "trx_in_block": 44,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-2
2018/06/10 17:35:21
authorsangmin
body@@ -16,16 +16,193 @@ ;&nbsp;%3C +img src=%22https://imgur.com/ShHP336%22/%3E%3Cimg src=%22https://imgur.com/ShHP336%22/%3E%3Cimg src=%22https://i.imgur.com/ShHP336.png%22 width=%22361%22 height=%22583%22/%3E%3C/p%3E%0A%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A%3Cp%3E%3C code%3E%3Cem
json metadata{"tags":["kr","kr-writing","kr-newbie","kr-literature","booksteem"],"app":"steemit/0.1","format":"html","image":["https://imgur.com/ShHP336","https://i.imgur.com/ShHP336.png"]}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-2
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)
Transaction InfoBlock #23206043/Trx f0070268ce4758271aaa4c0162b1ab4db6224818
View Raw JSON Data
{
  "block": 23206043,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "@@ -16,16 +16,193 @@\n ;&nbsp;%3C\n+img src=%22https://imgur.com/ShHP336%22/%3E%3Cimg src=%22https://imgur.com/ShHP336%22/%3E%3Cimg src=%22https://i.imgur.com/ShHP336.png%22 width=%22361%22 height=%22583%22/%3E%3C/p%3E%0A%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A%3Cp%3E%3Cbr%3E%3C/p%3E%0A%3Cp%3E%3C\n code%3E%3Cem\n",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-writing\",\"kr-newbie\",\"kr-literature\",\"booksteem\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\",\"image\":[\"https://imgur.com/ShHP336\",\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"]}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-2",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-10T17:35:21",
  "trx_id": "f0070268ce4758271aaa4c0162b1ab4db6224818",
  "trx_in_block": 9,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser
2018/06/10 17:34:18
authorsangmin
body<html> <p><img src="https://i.imgur.com/ShHP336.png" width="361" height="583"/></p> <p><code><em><strong>하루에 </strong></em></code><code><del><em><strong>한 장씩 &nbsp;제발</strong></em></del></code><code><em><strong> 하는 '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, &nbsp;'Der Vorleser' 다시 옮겨보기.혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 1일차</strong></em></code></p> <p>&nbsp;Als ich fünfzehn war, hatte ich Gelbsucht. Die Krankheit begann im Herbst und endete im Frühjahr. Je kälter und dunkler das alte Jahr wurde, desto schwächer wurde ich. Erst mit dem neuen Jahr ging es aufwärts. Der Januar war warm, und meine Mutter richtete mir das Bett auf dem Balkon. Ich sah den Himmel, die Sonne, die Wolken und hörte die Kinder im Hof spielen. Eines frühen Abends im Februar hörte ich eine Amsel singen. Mein erster Weg führte mich von der Blumenstraße, in der wir im zweiten Stock eines um die Jahrhundertwende gebauten, wuchtigen Hauses wohnten, in die Bahnhofstraße. Dort hatte ich mich an einem Montag im Oktober auf dem Weg von der Schule nach Hause übergeben. Schon seit Tagen war ich schwach gewesen, so schwach wie noch nie in meinem Leben. Jeder Schritt kostete mich Kraft. Wenn ich zu Hause oder in der Schule Treppen stieg, trugen mich meine Beine kaum. Ich mochte auch nicht essen. Selbst wenn ich mich hungrig an den Tisch setzte, stellte sich bald Widerwillen ein. Morgens wachte ich mit trockenem Mund und dem Gefühl auf, meine Organe lägen schwer und falsch in meinem Leib.</p> <p><br></p> <p>&nbsp;저는 열다섯이 되던 해 가을, 황달을 앓았고, 이듬해 봄이 되어서야 병이 나았습니다. 묵은해의 끝에 선 겨울의 입김에 날씨는 점점 추워지고, 날은 일찍 어두워지면서 병은 점점 심해졌습니다. 새해가 되자 몸이 조금씩 나아졌습니다. 그 해 1월 어머니는 발코니로 제 침대를 옮겨주셨습니다. 저는 하늘을 바라보며 햇볕을 느꼈고, 구름을 보았습니다. 발코니에서는 뜰에서 노는 아이들 소리가 들렸습니다. 2월의 어느 날 이른 초저녁 저는 지빠귀가 지저귀는 소리를 들었습니다. 저는 처음으로 블루멘 가(街) - 우리는 세기의 전환기에 지어진 육중한 양감을 느낄 수 있는 집 3층에 살았습니다. -에서 반호프 가(街)까지 가보았습니다. 저는 10월 어느 &nbsp;월요일에 학교를 마치고 집으로 오는 도중에 반호프 가(街)에서 구토를 했습니다. 사실 구토를 하기 며칠 전부터 몸이 좋지 않았습니다. 살면서 그토록 몸이 좋지 않은 적은 없었습니다. 한 걸음 한 걸음 옮기기가 몹시 힘들었습니다. 집이나 학교 계단을 올라 갈 때면 발이 움직이지 않았습니다. 식욕도 없었습니다. 배가 고파서 식탁에 앉아도, 금세 식욕이 가셨습니다. 아침에 눈을 뜨면 몸이 성하지 않다는 기분이 들었고, 입은 바싹 말랐습니다.</p> </html>
json metadata{"tags":["kr","kr-writing","kr-newbie","kr-literature","booksteem"],"image":["https://i.imgur.com/ShHP336.png"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(1)
Transaction InfoBlock #23206022/Trx f0b4ff083a5faf41819f286c258811c615657143
View Raw JSON Data
{
  "block": 23206022,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "<html>\n<p><img src=\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\" width=\"361\" height=\"583\"/></p>\n<p><code><em><strong>하루에 </strong></em></code><code><del><em><strong>한 장씩 &nbsp;제발</strong></em></del></code><code><em><strong> 하는 '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, &nbsp;'Der Vorleser' 다시 옮겨보기.혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 1일차</strong></em></code></p>\n<p>&nbsp;Als ich fünfzehn war, hatte ich Gelbsucht. Die Krankheit begann im Herbst und endete im Frühjahr. Je kälter und dunkler das alte Jahr wurde, desto schwächer wurde ich. Erst mit dem neuen Jahr ging es aufwärts. Der Januar war warm, und meine Mutter richtete mir das Bett auf dem Balkon. Ich sah den Himmel, die Sonne, die Wolken und hörte die Kinder im Hof spielen. Eines frühen Abends im Februar hörte ich eine Amsel singen. Mein erster Weg führte mich von der Blumenstraße, in der wir im zweiten Stock eines um die Jahrhundertwende gebauten, wuchtigen Hauses wohnten, in die Bahnhofstraße. Dort hatte ich mich an einem Montag im Oktober auf dem Weg von der Schule nach Hause übergeben. Schon seit Tagen war ich schwach gewesen, so schwach wie noch nie in meinem Leben. Jeder Schritt kostete mich Kraft. Wenn ich zu Hause oder in der Schule Treppen stieg, trugen mich meine Beine kaum. Ich mochte auch nicht essen. Selbst wenn ich mich hungrig an den Tisch setzte, stellte sich bald Widerwillen ein. Morgens wachte ich mit trockenem Mund und dem Gefühl auf, meine Organe lägen schwer und falsch in meinem Leib.</p>\n<p><br></p>\n<p>&nbsp;저는 열다섯이 되던 해 가을, 황달을 앓았고, 이듬해 봄이 되어서야 병이 나았습니다. 묵은해의 끝에 선 겨울의 입김에 날씨는 점점 추워지고, 날은 일찍 어두워지면서 병은 점점 심해졌습니다. 새해가 되자 몸이 조금씩 나아졌습니다. 그 해 1월 어머니는 발코니로 제 침대를 옮겨주셨습니다. 저는 하늘을 바라보며 햇볕을 느꼈고, 구름을 보았습니다. 발코니에서는 뜰에서 노는 아이들 소리가 들렸습니다. 2월의 어느 날 이른 초저녁 저는 지빠귀가 지저귀는 소리를 들었습니다. 저는 처음으로 블루멘 가(街) - 우리는 세기의 전환기에 지어진 육중한 양감을 느낄 수 있는 집 3층에 살았습니다. -에서 반호프 가(街)까지 가보았습니다. 저는 10월 어느 &nbsp;월요일에 학교를 마치고 집으로 오는 도중에 반호프 가(街)에서 구토를 했습니다. 사실 구토를 하기 며칠 전부터 몸이 좋지 않았습니다. 살면서 그토록 몸이 좋지 않은 적은 없었습니다. 한 걸음 한 걸음 옮기기가 몹시 힘들었습니다. 집이나 학교 계단을 올라 갈 때면 발이 움직이지 않았습니다. 식욕도 없었습니다. 배가 고파서 식탁에 앉아도, 금세 식욕이 가셨습니다. 아침에 눈을 뜨면 몸이 성하지 않다는 기분이 들었고, 입은 바싹 말랐습니다.</p>\n</html>",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-writing\",\"kr-newbie\",\"kr-literature\",\"booksteem\"],\"image\":[\"https://i.imgur.com/ShHP336.png\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(1)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-10T17:34:18",
  "trx_id": "f0b4ff083a5faf41819f286c258811c615657143",
  "trx_in_block": 44,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-2
2018/06/10 17:33:00
authorsangmin
body<html> <p>&nbsp;&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code><code> </code><code><em><strong>한 장씩 </strong></em></code><code><del><em><strong>&nbsp;제발</strong></em></del></code><code> </code><code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 2일차.&nbsp;</strong></em></code></p> <p>&nbsp;Ich schämte mich, so schwach zu sein. Ich schämte mich besonders, als ich mich übergab. Auch das war mir noch nie in meinem Leben passiert. Mein Mund füllte sich, ich versuchte, es hinunterzuschlucken, preßte die Lippen aufeinander, die Hand vor den Mund, aber es brach aus dem Mund und durch die Finger. Dann stützte ich mich an die Hauswand, sah auf das Erbrochene zu meinen Füßen und würgte hellen Schleim. Die Frau, die sich meiner annahm, tat es fast grob. Sie nahm meinen Arm und führte mich durch den dunklen Hausgang in den Hof. Oben waren von Fenster zu Fenster Leinen gespannt und hing Wäsche. Im Hof lagerte Holz; in einer offenstehenden Werkstatt kreischte eine Säge und flogen die Späne. Neben der Tür zum Hof war ein Wasserhahn. Die Frau drehte den Hahn auf, wusch zuerst meine Hand und klatschte mir dann das Wasser, das sie in ihren hohlen Händen auffing, ins Gesicht. Ich trocknete mein Gesicht mit dem Taschentuch. »Nimm den anderen!« Neben dem Wasserhahn standen zwei Eimer, sie griff einen und füllte ihn. Ich nahm und füllte den anderen und folgte ihr durch den Gang. Sie holte weit aus, das Wasser platschte auf den Gehweg und schwemmte das Erbrochene in den Rinnstein. Sie nahm mir den Eimer aus der Hand und schickte einen weiteren Wasserschwall über den Gehweg. Sie richtete sich auf und sah, daß ich weinte. »Jungchen«, sagte sie verwundert, »Jungchen«. Sie nahm mich in die Arme. Ich war kaum größer als sie, spürte ihre Brüste an meiner Brust, roch in der Enge der Umarmung meinen schlechten Atem und ihren frischen Schweiß und wußte nicht, was ich mit meinen Armen machen sollte. Ich hörte auf zu weinen. &nbsp;&nbsp;</p> <p><br></p> <p>&nbsp;그렇지 않아도 허약한 몸 때문에 자신감이 없었는데, 구토를 해버리고 나서는 쥐구멍으로 숨고 싶었습니다. 살면서 한 번도 토를 한 적이 없었습니다. 밀려 올라오는 구토를 애써 참으려고 입술을 앙다물고, 손으로 입을 틀어막았지만, 입을 막은 손가락 사이로 토사물이 흘러나왔습니다. 토를 하고 나서 저는 건물 외벽에 기대어 말에 묻은 토사물을 보고 욕지기났습니다. 저를 도와준 여자는 무심했습니다. 그녀는 제 팔을 잡아끌고 어두운 현관을 지나 뜰로 갔습니다. 위층에는 창문 사이로 빨랫줄이 팽팽하게 묶여있었고, 그 위로 빨랫감이 걸려있었습니다. 뜰에는 장작이 있었습니다 -탁 트인 작업장에서는 톱이 쓰르릉대는 소리가 났고 톱밥이 흩날렸습니다- 뜰로 통하는 문 근처에는 수도꼭지가 있었는데, 그 여자는 수도꼭지를 틀고 제 손을 씻기고 나서는 두 손을 둥그렇게 오므려 물을 받아 제 얼굴에 뿌렸습니다. 저는 다 씻고 수건으로 얼굴을 닦았습니다. "저기에 물 채워 와!"수도꼭지 옆에 있는 양동이에 그녀는 물을 채웠습니다. 저는 다른 양동이에 물을 채워서 그녀를 따라 갔습니다. 그 여자는 양동이를 높이 들어, 토사물 때문에 더러워진 길에 부었습니다. 길옆으로 난 하수구로 토사물은 씻겨 내려갔습니다. 그녀는 제게서 양동이를 받아 들고 다시 한번 인도에 물을 부었습니다. &nbsp;그 여자는 물을 붓고 허리를 세워서 울고 있는 저를 보았습니다. "꼬마야". 그녀는 놀라서 저를 불렀습니다. "꼬마야?" 그녀는 제 팔을 잡았습니다.저는 그 여자보다 키가 훨씬 작았습니다. 허리를 굽혀 저를 안은 그 여자의 가슴이 제 가슴에 닿았습니다. 저를 안고 선 그녀와 제 사이를 빠져나가지 못하고 맴돌던 저의 고약한 숨결이 코에 다시 닿았고, 그녀에게서 채 마르지 않은 땀 냄새가 났습니다. 저는 두 팔을 어떻게 해야 할지 몰랐습니다. 저는 울음을 그쳤습니다. &nbsp;&nbsp;</p> </html>
json metadata{"tags":["kr","kr-writing","kr-newbie","kr-literature","booksteem"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-2
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)
Transaction InfoBlock #23205996/Trx 80b69069388fb6e4486c651240620308c181f5f2
View Raw JSON Data
{
  "block": 23205996,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "<html>\n<p>&nbsp;&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code><code> </code><code><em><strong>한 장씩 </strong></em></code><code><del><em><strong>&nbsp;제발</strong></em></del></code><code> </code><code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 2일차.&nbsp;</strong></em></code></p>\n<p>&nbsp;Ich schämte mich, so schwach zu sein. Ich schämte mich besonders, als ich mich übergab. Auch das war mir noch nie in meinem Leben passiert. Mein Mund füllte sich, ich versuchte, es hinunterzuschlucken, preßte die Lippen aufeinander, die Hand vor den Mund, aber es brach aus dem Mund und durch die Finger. Dann stützte ich mich an die Hauswand, sah auf das Erbrochene zu meinen Füßen und würgte hellen Schleim. Die Frau, die sich meiner annahm, tat es fast grob. Sie nahm meinen Arm und führte mich durch den dunklen Hausgang in den Hof. Oben waren von Fenster zu Fenster Leinen gespannt und hing Wäsche. Im Hof lagerte Holz; in einer offenstehenden Werkstatt kreischte eine Säge und flogen die Späne. Neben der Tür zum Hof war ein Wasserhahn. Die Frau drehte den Hahn auf, wusch zuerst meine Hand und klatschte mir dann das Wasser, das sie in ihren hohlen Händen auffing, ins Gesicht. Ich trocknete mein Gesicht mit dem Taschentuch. »Nimm den anderen!« Neben dem Wasserhahn standen zwei Eimer, sie griff einen und füllte ihn. Ich nahm und füllte den anderen und folgte ihr durch den Gang. Sie holte weit aus, das Wasser platschte auf den Gehweg und schwemmte das Erbrochene in den Rinnstein. Sie nahm mir den Eimer aus der Hand und schickte einen weiteren Wasserschwall über den Gehweg. Sie richtete sich auf und sah, daß ich weinte. »Jungchen«, sagte sie verwundert, »Jungchen«. Sie nahm mich in die Arme. Ich war kaum größer als sie, spürte ihre Brüste an meiner Brust, roch in der Enge der Umarmung meinen schlechten Atem und ihren frischen Schweiß und wußte nicht, was ich mit meinen Armen machen sollte. Ich hörte auf zu weinen. &nbsp;&nbsp;</p>\n<p><br></p>\n<p>&nbsp;그렇지 않아도 허약한 몸 때문에 자신감이 없었는데, 구토를 해버리고 나서는 쥐구멍으로 숨고 싶었습니다. 살면서 한 번도 토를 한 적이 없었습니다. 밀려 올라오는 구토를 애써 참으려고 입술을 앙다물고, 손으로 입을 틀어막았지만, 입을 막은 손가락 사이로 토사물이 흘러나왔습니다. 토를 하고 나서 저는 건물 외벽에 기대어 말에 묻은 토사물을 보고 욕지기났습니다. 저를 도와준 여자는 무심했습니다. 그녀는 제 팔을 잡아끌고 어두운 현관을 지나 뜰로 갔습니다. 위층에는 창문 사이로 빨랫줄이 팽팽하게 묶여있었고, 그 위로 빨랫감이 걸려있었습니다. 뜰에는 장작이 있었습니다 -탁 트인 작업장에서는 톱이 쓰르릉대는 소리가 났고 톱밥이 흩날렸습니다- 뜰로 통하는 문 근처에는 수도꼭지가 있었는데, 그 여자는 수도꼭지를 틀고 제 손을 씻기고 나서는 두 손을 둥그렇게 오므려 물을 받아 제 얼굴에 뿌렸습니다. 저는 다 씻고 수건으로 얼굴을 닦았습니다. \"저기에 물 채워 와!\"수도꼭지 옆에 있는 양동이에 그녀는 물을 채웠습니다. 저는 다른 양동이에 물을 채워서 그녀를 따라 갔습니다. 그 여자는 양동이를 높이 들어, 토사물 때문에 더러워진 길에 부었습니다. 길옆으로 난 하수구로 토사물은 씻겨 내려갔습니다. 그녀는 제게서 양동이를 받아 들고 다시 한번 인도에 물을 부었습니다. &nbsp;그 여자는 물을 붓고 허리를 세워서 울고 있는 저를 보았습니다. \"꼬마야\". 그녀는 놀라서 저를 불렀습니다. \"꼬마야?\" 그녀는 제 팔을 잡았습니다.저는 그 여자보다 키가 훨씬 작았습니다. 허리를 굽혀 저를 안은 그 여자의 가슴이 제 가슴에 닿았습니다. 저를 안고 선 그녀와 제 사이를 빠져나가지 못하고 맴돌던 저의 고약한 숨결이 코에 다시 닿았고, 그녀에게서 채 마르지 않은 땀 냄새가 났습니다. 저는 두 팔을 어떻게 해야 할지 몰랐습니다. 저는 울음을 그쳤습니다. &nbsp;&nbsp;</p>\n</html>",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-writing\",\"kr-newbie\",\"kr-literature\",\"booksteem\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-2",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-10T17:33:00",
  "trx_id": "80b69069388fb6e4486c651240620308c181f5f2",
  "trx_in_block": 32,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/10 17:32:42
authorcheetah
bodyHi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in: https://cladeutsch.wikispaces.com/file/view/Vergleich%2BRoman%2BFilm.pdf
json metadata
parent authorsangmin
parent permlinkder-vorleser-2
permlinkcheetah-re-sangminder-vorleser-2
title
Transaction InfoBlock #23205990/Trx d33f0114e9989706f2c76c5bf28f10148ef5bf58
View Raw JSON Data
{
  "block": 23205990,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "cheetah",
      "body": "Hi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in:\nhttps://cladeutsch.wikispaces.com/file/view/Vergleich%2BRoman%2BFilm.pdf",
      "json_metadata": "",
      "parent_author": "sangmin",
      "parent_permlink": "der-vorleser-2",
      "permlink": "cheetah-re-sangminder-vorleser-2",
      "title": ""
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-10T17:32:42",
  "trx_id": "d33f0114e9989706f2c76c5bf28f10148ef5bf58",
  "trx_in_block": 28,
  "virtual_op": 0
}
2018/06/10 17:32:39
authorsangmin
permlinkder-vorleser-2
votercheetah
weight8 (0.08%)
Transaction InfoBlock #23205989/Trx 027bb420fe6b6f5c2f8361fedba183adfb3490f3
View Raw JSON Data
{
  "block": 23205989,
  "op": [
    "vote",
    {
      "author": "sangmin",
      "permlink": "der-vorleser-2",
      "voter": "cheetah",
      "weight": 8
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-10T17:32:39",
  "trx_id": "027bb420fe6b6f5c2f8361fedba183adfb3490f3",
  "trx_in_block": 3,
  "virtual_op": 0
}
sangminpublished a new post: der-vorleser-2
2018/06/10 17:32:30
authorsangmin
body<html> <p>&nbsp;&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code><code> </code><code><em><strong>한 장씩 </strong></em></code><code><del><em><strong>&nbsp;제발</strong></em></del></code><code> </code><code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 2일차.&nbsp;</strong></em></code></p> <p>&nbsp;Ich schämte mich, so schwach zu sein. Ich schämte mich besonders, als ich mich übergab. Auch das war mir noch nie in meinem Leben passiert. Mein Mund füllte sich, ich versuchte, es hinunterzuschlucken, preßte die Lippen aufeinander, die Hand vor den Mund, aber es brach aus dem Mund und durch die Finger. Dann stützte ich mich an die Hauswand, sah auf das Erbrochene zu meinen Füßen und würgte hellen Schleim. Die Frau, die sich meiner annahm, tat es fast grob. Sie nahm meinen Arm und führte mich durch den dunklen Hausgang in den Hof. Oben waren von Fenster zu Fenster Leinen gespannt und hing Wäsche. Im Hof lagerte Holz; in einer offenstehenden Werkstatt kreischte eine Säge und flogen die Späne. Neben der Tür zum Hof war ein Wasserhahn. Die Frau drehte den Hahn auf, wusch zuerst meine Hand und klatschte mir dann das Wasser, das sie in ihren hohlen Händen auffing, ins Gesicht. Ich trocknete mein Gesicht mit dem Taschentuch. »Nimm den anderen!« Neben dem Wasserhahn standen zwei Eimer, sie griff einen und füllte ihn. Ich nahm und füllte den anderen und folgte ihr durch den Gang. Sie holte weit aus, das Wasser platschte auf den Gehweg und schwemmte das Erbrochene in den Rinnstein. Sie nahm mir den Eimer aus der Hand und schickte einen weiteren Wasserschwall über den Gehweg. Sie richtete sich auf und sah, daß ich weinte. »Jungchen«, sagte sie verwundert, »Jungchen«. Sie nahm mich in die Arme. Ich war kaum größer als sie, spürte ihre Brüste an meiner Brust, roch in der Enge der Umarmung meinen schlechten Atem und ihren frischen Schweiß und wußte nicht, was ich mit meinen Armen machen sollte. Ich hörte auf zu weinen. &nbsp;&nbsp;</p> <p><br></p> <p>&nbsp;그렇지 않아도 허약한 몸 때문에 자신감이 없었는데, 구토를 해버리고 나서는 쥐구멍으로 숨고 싶었습니다. 살면서 한 번도 토를 한 적이 없었습니다. 밀려 올라오는 구토를 애써 참으려고 입술을 앙다물고, 손으로 입을 틀어막았지만, 입을 막은 손가락 사이로 토사물이 흘러나왔습니다. 토를 하고 나서 저는 건물 외벽에 기대어 말에 묻은 토사물을 보고 욕지기났습니다. 저를 도와준 여자는 무심했습니다. 그녀는 제 팔을 잡아끌고 어두운 현관을 지나 뜰로 갔습니다. 위층에는 창문 사이로 빨랫줄이 팽팽하게 묶여있었고, 그 위로 빨랫감이 걸려있었습니다. 뜰에는 장작이 있었습니다 -탁 트인 작업장에서는 톱이 쓰르릉대는 소리가 났고 톱밥이 흩날렸습니다- 뜰로 통하는 문 근처에는 수도꼭지가 있었는데, 그 여자는 수도꼭지를 틀고 제 손을 씻기고 나서는 두 손을 둥그렇게 오므려 물을 받아 제 얼굴에 뿌렸습니다. 저는 다 씻고 수건으로 얼굴을 닦았습니다. "저기에 물 채워 와!"수도꼭지 옆에 있는 양동이에 그녀는 물을 채웠습니다. 저는 다른 양동이에 물을 채워서 그녀를 따라 갔습니다. 그 여자는 양동이를 높이 들어, 토사물 때문에 더러워진 길에 부었습니다. 길옆으로 난 하수구로 토사물은 씻겨 내려갔습니다. 그녀는 제게서 양동이를 받아 들고 다시 한번 인도에 물을 부었습니다. &nbsp;그 여자는 물을 붓고 허리를 세워서 울고 있는 저를 보았습니다. "꼬마야". 그녀는 놀라서 저를 불렀습니다. "꼬마야?" 그녀는 제 팔을 잡았습니다.저는 그 여자보다 키가 훨씬 작았습니다. 허리를 굽혀 저를 안은 그 여자의 가슴이 제 가슴에 닿았습니다. 저를 안고 선 그녀와 제 사이를 빠져나가지 못하고 맴돌던 저의 고약한 숨결이 코에 다시 닿았고, 그녀에게서 채 마르지 않은 땀 냄새가 났습니다. 저는 두 팔을 어떻게 해야 할지 몰랐습니다. 저는 울음을 그쳤습니다. &nbsp;&nbsp;</p> </html>
json metadata{"tags":["kr","kr-writing","kr-newbie","kr-literature","booksteem"],"app":"steemit/0.1","format":"html"}
parent author
parent permlinkkr
permlinkder-vorleser-2
title[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)
Transaction InfoBlock #23205986/Trx 6260933ee2e04f5f1bf71f43c2b090997840c437
View Raw JSON Data
{
  "block": 23205986,
  "op": [
    "comment",
    {
      "author": "sangmin",
      "body": "<html>\n<p>&nbsp;&nbsp;<code><em><strong>하루에</strong></em></code><code> </code><code><em><strong>한 장씩 </strong></em></code><code><del><em><strong>&nbsp;제발</strong></em></del></code><code> </code><code><em><strong>하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 2일차.&nbsp;</strong></em></code></p>\n<p>&nbsp;Ich schämte mich, so schwach zu sein. Ich schämte mich besonders, als ich mich übergab. Auch das war mir noch nie in meinem Leben passiert. Mein Mund füllte sich, ich versuchte, es hinunterzuschlucken, preßte die Lippen aufeinander, die Hand vor den Mund, aber es brach aus dem Mund und durch die Finger. Dann stützte ich mich an die Hauswand, sah auf das Erbrochene zu meinen Füßen und würgte hellen Schleim. Die Frau, die sich meiner annahm, tat es fast grob. Sie nahm meinen Arm und führte mich durch den dunklen Hausgang in den Hof. Oben waren von Fenster zu Fenster Leinen gespannt und hing Wäsche. Im Hof lagerte Holz; in einer offenstehenden Werkstatt kreischte eine Säge und flogen die Späne. Neben der Tür zum Hof war ein Wasserhahn. Die Frau drehte den Hahn auf, wusch zuerst meine Hand und klatschte mir dann das Wasser, das sie in ihren hohlen Händen auffing, ins Gesicht. Ich trocknete mein Gesicht mit dem Taschentuch. »Nimm den anderen!« Neben dem Wasserhahn standen zwei Eimer, sie griff einen und füllte ihn. Ich nahm und füllte den anderen und folgte ihr durch den Gang. Sie holte weit aus, das Wasser platschte auf den Gehweg und schwemmte das Erbrochene in den Rinnstein. Sie nahm mir den Eimer aus der Hand und schickte einen weiteren Wasserschwall über den Gehweg. Sie richtete sich auf und sah, daß ich weinte. »Jungchen«, sagte sie verwundert, »Jungchen«. Sie nahm mich in die Arme. Ich war kaum größer als sie, spürte ihre Brüste an meiner Brust, roch in der Enge der Umarmung meinen schlechten Atem und ihren frischen Schweiß und wußte nicht, was ich mit meinen Armen machen sollte. Ich hörte auf zu weinen. &nbsp;&nbsp;</p>\n<p><br></p>\n<p>&nbsp;그렇지 않아도 허약한 몸 때문에 자신감이 없었는데, 구토를 해버리고 나서는 쥐구멍으로 숨고 싶었습니다. 살면서 한 번도 토를 한 적이 없었습니다. 밀려 올라오는 구토를 애써 참으려고 입술을 앙다물고, 손으로 입을 틀어막았지만, 입을 막은 손가락 사이로 토사물이 흘러나왔습니다. 토를 하고 나서 저는 건물 외벽에 기대어 말에 묻은 토사물을 보고 욕지기났습니다. 저를 도와준 여자는 무심했습니다. 그녀는 제 팔을 잡아끌고 어두운 현관을 지나 뜰로 갔습니다. 위층에는 창문 사이로 빨랫줄이 팽팽하게 묶여있었고, 그 위로 빨랫감이 걸려있었습니다. 뜰에는 장작이 있었습니다 -탁 트인 작업장에서는 톱이 쓰르릉대는 소리가 났고 톱밥이 흩날렸습니다- 뜰로 통하는 문 근처에는 수도꼭지가 있었는데, 그 여자는 수도꼭지를 틀고 제 손을 씻기고 나서는 두 손을 둥그렇게 오므려 물을 받아 제 얼굴에 뿌렸습니다. 저는 다 씻고 수건으로 얼굴을 닦았습니다. \"저기에 물 채워 와!\"수도꼭지 옆에 있는 양동이에 그녀는 물을 채웠습니다. 저는 다른 양동이에 물을 채워서 그녀를 따라 갔습니다. 그 여자는 양동이를 높이 들어, 토사물 때문에 더러워진 길에 부었습니다. 길옆으로 난 하수구로 토사물은 씻겨 내려갔습니다. 그녀는 제게서 양동이를 받아 들고 다시 한번 인도에 물을 부었습니다. &nbsp;그 여자는 물을 붓고 허리를 세워서 울고 있는 저를 보았습니다. \"꼬마야\". 그녀는 놀라서 저를 불렀습니다. \"꼬마야?\" 그녀는 제 팔을 잡았습니다.저는 그 여자보다 키가 훨씬 작았습니다. 허리를 굽혀 저를 안은 그 여자의 가슴이 제 가슴에 닿았습니다. 저를 안고 선 그녀와 제 사이를 빠져나가지 못하고 맴돌던 저의 고약한 숨결이 코에 다시 닿았고, 그녀에게서 채 마르지 않은 땀 냄새가 났습니다. 저는 두 팔을 어떻게 해야 할지 몰랐습니다. 저는 울음을 그쳤습니다. &nbsp;&nbsp;</p>\n</html>",
      "json_metadata": "{\"tags\":[\"kr\",\"kr-writing\",\"kr-newbie\",\"kr-literature\",\"booksteem\"],\"app\":\"steemit/0.1\",\"format\":\"html\"}",
      "parent_author": "",
      "parent_permlink": "kr",
      "permlink": "der-vorleser-2",
      "title": "[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)"
    }
  ],
  "op_in_trx": 0,
  "timestamp": "2018-06-10T17:32:30",
  "trx_id": "6260933ee2e04f5f1bf71f43c2b090997840c437",
  "trx_in_block": 44,
  "virtual_op": 0
}

Account Metadata

POSTING JSON METADATA
profile{"name":"Phalaenopsis2"}
JSON METADATA
profile{"name":"Phalaenopsis2"}
{
  "posting_json_metadata": {
    "profile": {
      "name": "Phalaenopsis2"
    }
  },
  "json_metadata": {
    "profile": {
      "name": "Phalaenopsis2"
    }
  }
}

Auth Keys

Owner
Single Signature
Public Keys
STM79uyZNQQYpmRrsfbkySijgy7KpuBYTd4NTXEEM2W4QRMpWitvA1/1
Active
Single Signature
Public Keys
STM51SYBrmvxSNk6MkGXyVmcdp3EakDPkBYcLxSrPxrYNK3GjVnEB1/1
Posting
Single Signature
Public Keys
STM88Xmhq8scaccJq7CUDXfjjjfVRNq6nimj8pFfE4u9tcZ6tgKUB1/1
Memo
STM5wBUrr4q1no2yv7Gm2NEVPAtLZU5xfJYd5R2tDKFDSKQLzrVDK
{
  "owner": {
    "account_auths": [],
    "key_auths": [
      [
        "STM79uyZNQQYpmRrsfbkySijgy7KpuBYTd4NTXEEM2W4QRMpWitvA",
        1
      ]
    ],
    "weight_threshold": 1
  },
  "active": {
    "account_auths": [],
    "key_auths": [
      [
        "STM51SYBrmvxSNk6MkGXyVmcdp3EakDPkBYcLxSrPxrYNK3GjVnEB",
        1
      ]
    ],
    "weight_threshold": 1
  },
  "posting": {
    "account_auths": [],
    "key_auths": [
      [
        "STM88Xmhq8scaccJq7CUDXfjjjfVRNq6nimj8pFfE4u9tcZ6tgKUB",
        1
      ]
    ],
    "weight_threshold": 1
  },
  "memo": "STM5wBUrr4q1no2yv7Gm2NEVPAtLZU5xfJYd5R2tDKFDSKQLzrVDK"
}

Witness Votes

1 / 30
[
  "clayop"
]